Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 184 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324388
Сейчас потихоньку заимствуется устойчивая и дословно переведенная англоязычная фраза про краску, наблюдать за высыханием которой якобы и то увлекательней, чем за чем-либо предельно нудным и неинтересным ("Да я лучше посмотрю, как сохнет краска" — о фильме и т.п.). Какую "исконно русскую" идиому/пословицу/поговорку можно назвать аналогичной или близкой по смыслу?
ответ

В поисках ответа на Ваш вопрос мы обратились к одному из крупнейших специалистов по фразеологии — Валерию Михайловичу Мокиенко. Вот что он написал: «Обнаружил, что и в классическом английском такого оборота нет. Нет даже структурно-семантической модели, по которой он создан. Если это американизм, то, во-первых, недавний, а во-вторых, это либо калька с другого языка, либо рождение индивидуально-креативное.

Посылаю Вам серию русских народных выражений, характеризующих нудятину:

  • [это] долгая (длинная) канитель. Неодобр.; [это] долгая волынка. Неодобр. О длительном, нудном и скучном деле;
  • заводить / завести бодягу. Говорить надоедливо, занудно, повторяя одно и то же;
  • толочь воду в ступе; жевать мочалку;
  • брить слона. Разг. Шутл. Заниматься долгим, нудным делом. Елистратов 1994, 52;
  • театр карпиков. Жарг. мол. Ирон. или Пренебр. О чём-л. скучном, примитивном, малоинтересном. Никитина 1996, 208;
  • сказка на салазках. Народн. Ирон. Длинная, скучная история. ДП, 411;
  • катать вату. Жарг. мол. Шутл.-ирон. или Неодобр. 1. Выполнять однообразную, нудную работу. Вахитов 2003, 74. 2. Перм. Делать что-л. очень медленно, вяло и безынициативно. ППГ 2013, 19;
  • с ним и молоко киснет. Народн. Неодобр. О человеке, нудно и однообразно рассказывающем что-л. Соколова 2009, 346.

Понимаю, что они не передают точный смысл интересующей Вас идиомы. Самое подходящее, мне кажется, Да я лучше посмотрю, как трава растет. Так говорил один мой друг, но нигде в моих источниках этого оборота я не нашел. Он был полиглотом, потому, может, и это калька».

При этом в англоязычной Википедии выражению Like watching paint dry посвящена статья, в которой говорится, что это англоязычная идиома, описывающая занятие как особенно скучное или утомительное. (Похожим выражением является watching the grass grow 'наблюдать, как растёт трава'.) Считается, что оно появилось в середине ХХ века и уже к концу века стало широко известно.

27 июля 2025
№ 326513
Здравствуйте. Верно ли написано "в клубе Нефтяников" в следующем предложении: "В клубе Нефтяников мне тоже пришлось задержаться, потому что фотограф снимал очень долго". Я имею в виду прописную букву. Спасибо за ответ.
ответ

Нет оснований начинать слово нефтяников с прописной буквы: В клубе нефтяников мне тоже пришлось задержаться... (если имеется в виду некий клуб, в котором собираются нефтяники или который принадлежит им). Если имеется в виду клуб с таким условным названием, то оно заключается в кавычки и с прописной буквы начинается его первое слово: В «Клубе нефтяников» мне тоже пришлось задержаться...

10 октября 2025
№ 262697
Добрый день, уважаемая справочная служба! У меня вопрос. Имеет ли слово фон в значении задний план чего-либо форму множественного числа? А если рассматривать это слово как профессиональный термин, потому что нам, как дизайнерам-аниматорам, часто приходится употреблять именно форму множественного числа. Отражено ли это в каких-либо словарях? Как правильно фОны или фонЫ? Мне кажется, форма фонА, вообще, недопустима. Заранее спасибо!
ответ

Возможная форма им. п. мн. ч. - фоны.

9 июля 2010
№ 289527
Уважаемое справочное бюро! Мы задали Вам вопрос о правомочности использования сочетания "памятник природы",учитывая,что оба слова имеют смысл,который не позволяет сочетать их в одно понятие.Вы ответили,что это официальный термин,который широко используется. Это не ответ,а просто отписка либо непонимание заданного вопроса.Еще раз просим аргументированно ответить,правомочно ли использование такого сочетания.
ответ

В данном сочетании слово памятник используется в значении "сохранившийся предмет прошлого". Действительно, есть определенное противоречие в употреблении данного слова в сочетании памятник природы, поскольку указанное значение, как правило, характеризует предметы культурного наследия человека (памятники старины,  памятники письменности, архитектуры и т. д.). Тем не менее сочетание памятник природы используется в качестве термина, в этом смысле его употребление корректно.

24 июля 2016
№ 229679
Вопрос № 212286 Термин "лайт-бокс" или "лайтбокс"? Ирина Семенова ------------------------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Корректно слитное написание. Вопрос № 178083 Световые короба в наружной рекламе называют "лайт-боксами" или "лайтбоксами". правильно в одно слоо или через дефис? Ирина Семенова ------------------------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Словарной фиксации нет, написание неустоявшееся. Предпочтительно дефисное написание: лайт-бокс. ============= и все-таки какое же корректно?
ответ
Словарной фиксации нет. Так как отдельно эти части в русском языке не употребляются, предпочтительно слитное написание.
20 сентября 2007
№ 291962
Добрый день! Действительно ли мозговой штурм нужно писать в кавычках? Вопрос № 222017 Очень популярен сейчас термин brain storming - мозговой штурм. Пишут по-разному: брэйн-сторминг, брейнсторминг и т.д. Можете дать рекомендацию по написанию. Я работаю в издательстве, выпускающем деловые журналы. Ответ справочной службы русского языка Лучше писать по-английски _brain storming_ или по-русски _«мозговой штурм»_.
ответ

К настоящему времени этот оборот получил широкое распространение, поэтому писать его следует без кавычек.

8 февраля 2017
№ 212569
Прошу помочь с названием той части статьи в газете или журнале, которая является вводной или рекламной частью ее. Например, краткое вступление из 3-5 предложений крупным шрифтом, в рамке,в центре или начале статьи, которое призвано заинтересовать читателя. Мне встретилось слово "вводка в статью", употребляли и слово "врезка", хоть последнее и неточно. Есть ли термин для такого явления? Заранее благодарна
ответ
Обычно этот текст называют врез, врезка.
19 декабря 2006
№ 266954
Добрый день! Как правильно написать в справке: "ФИО работает в Дополнительном офисе АКБ "Гранит" , расположенном (ого?) по адресу.... в должности начальник (А?) Дополнительного офиса" Спасибо!
ответ

Правильно: работает в дополнительном офисе... расположенном... в должности начальника...

19 октября 2012
№ 257593
Добрый вечер! Подалуйста, ответьте на очень важный вопрос для нашей фирмы. Речь идет о регистрации нового названия. Скажите, пожалуйста, если речь идет о названии, в которое входит первым словом русская фамилия основателя и управляющего партнера фирмы, а вторым -- слово, производное от "группа", то какое написание будет более правильным с точки зрения русского языка: "Иванов Груп" "Иванов Групп" "Иванов ГРУП" "Иванов ГРУПП" "Иванов-Груп" "Иванов-Групп" "Иванов-ГРУП" "Иванов-ГРУПП" "Иванов-групп" "Иванов-групп" Может быть, вы предложите что-то более приемлемое? Очень вас прошу ответить обязательно и как можно скорее, так как, сами понимаете, "как Вы яхту назовете, так она и поплывет"... С уважением, Е.
ответ

Говорить о правильности с точки зрения русского языка не приходится, поскольку такого  способа образования названий в русском языке нет, это ярко выраженный англицизм, ср.: Royal Group, Rover Group. Нет в русском языке и самого слова груп (групп): это не производное от группа, а калька с английского group. Добавим, что такое название неизбежно будет перекликаться с вполне русским словосочетанием Иванов груб (ибо груб произносится как [груп]) и вряд ли вызовет положительные ассоциации. Так что яхту лучше назвать по-другому.

3 февраля 2010
№ 296791
Добрый день. Чем является "во" в производном предлоге "во время"? Приставкой? Аналогично: чем является "в" в предлоге "в течение"? Спасибо
ответ

Интересный вопрос. При характеристике наречий обычно используют термин предлог-приставка. Например, Е. В. Бешенкова и О. Е. Иванова пишут об этой части так: «При переходе предложно-падежного сочетания в наречие часто сохраняется раздельное написание предлога в составе наречного сочетания. Однако первоначальный предлог теряет свой статус и приобретает качество переходного явления между предлогом и приставкой и называется предлог-приставка. Некоторые предлоги-приставки в составе наречий и наречных сочетаний всегда пишутся раздельно, к ним относятся без, для, при, про, напр.: без обиняков, без продыху, без просыпа, без разбору, без спросу, без толку, без удержу, без умолку, без устали, без утайки, без малого, без никаких, для блезиру, при смерти, при случае, при деньгах, про запас, про себя («не вслух»). Предлог-приставка до пишется слитно с наречной основой (досюда, дотуда, докуда, доднесь, доколь, дотоль...» (Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Правила русской орфографии с комментариями. Тамбов, 2012. С. 76).

Для описания составных предлогов такой термин неудобен, хотя начальная часть в них имеет те же свойства, что и в описанных выше наречиях. Вот, например, фрагмент из «Русской грамматика» 1980 г.: «К простым предлогам относятся все те предлоги – как первообразные, так и непервообразные, которые состоят из одного слова. К составным предлогам относятся те предлоги (всегда непервообразные), которые состоят из двух или трех слов: формы имени, деепричастия или наречия в сочетании с одним или двумя первообразными предлогами: впредь до, вдали от, в отличие от, согласно с, по отношению к, глядя по» (§ 1656).

24 марта 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше