Если из Франции - то байоннская.
Словарь имён собственных
Байонна, -ы (гор., Франция)
Верно: Цена договорная.
Правильно: Таллин.
Верно: Реально, а не на словах оказывать поддержку жителям города.
Кавычки нужны только в том случае, если заключаемые в них слова являются цитатой.
Правильно: запеченный лосось, печеный картофель, куриная грудка, запеченная с картофелем. С одним Н пишутся отглагольные прилагательные, с двумя Н – причастия. Слово в полной форме с суффиксом -н-(-нн-), -ен-(-енн)- является отглагольным прилагательным, если оно образовано от глагола несовершенного вида (например: печеный от печь – что делать?) и не имеет зависимых слов, и является причастием, если образовано от глагола совершенного вида (например: запеченный от запечь – что сделать?) и/или имеет зависимые слова.
Ударение переходит на окончание. Правильно: гриба, под грибом.
Широко известные склоняемые названия согласуются со словом город: в городе Минске.
Происхождение названия Талдом точно не установлено. Некоторые лингвисты предполагают, что в названии города соединены финское talo 'дом' и русское дом, но подтверждений этой гипотезы нет.