Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 8 256 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 259441
Здравствуйте! Я прочитал ваши ответы по поводу Украины, но все же! Неужели по новым[(!) 2009 года] правилам, как мне рассказал один знакомый, правильно говорить с Украины и на Украину. Получается просьба Правительства Украины перестала исполнятся? Неужели Государственная академия наук приняла такие правила? и еще один вопрос: неужели частица "что" можем иметь значение "зачем?" ?? Пример: Вопрос: Что ты сделал? Смысл: Зачем ты это сделал? Большое спасибо за разъяснения!
ответ

Никаких «новых правил 2009 года» не существует. Литературная норма русского языка была и остается: на Украину, с Украины – так следовало говорить и писать до 2009 года, так следует говорить и писать сейчас.

Словари русского языка фиксируют у слова что значение 'по какой причине, почему, зачем' (что ты не едешь?  что задумался?), но с пометой «разг.» (разговорное).

22 марта 2010
№ 244678
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая вы этом предложении перед союзом "и"? "Вас манит морская пучина(?) и волнуют сюжеты пиратских рассказов?" По идее нет, так как две основы, сложное предложение... Но не является ли это тем случаем, когда у нас есть слово, от которого мы можем задать вопрос к обеим основам, поэтому запятая не ставится (например, "Потому что светило солнце_ и была хорошая погода")?
ответ

По правилам запятая между частями сложносочиненного предложения ставится. Но есть две причины, чтобы в Вашем примере отступить от правила и не ставить запятую: 1) общее для обеих частей предложения слово "вас"; 2) объединяющая части предложения вопросительная интонация.

Итак, запятая не нужна.

18 августа 2008
№ 220328
У нас в городе проходит социальная реклама. Серия бигбордов которых связали одним слоганом "Уберем свой город сами!". Акцент идет на то, чтоб горожане соблюдали чистоту в городе, и временами не линились,сами следили за чистотой. Вопрос, может я и ошибаюсь, но для меня слоган звучит как призыв убрать именно город, а не мусор или грязь в нем (убить город:), как минимум переместить куда-то, но ни как не призыв для соблюдения порядка).
ответ
Не могли бы Вы конкретизировать Ваш вопрос "Справке"? В чем собственно вопрос?
27 апреля 2007
№ 209918
Вот несколько примеров, помогите, пожалуйста, разобраться, верна ли пунктуация. А то что-то клинит. Спасибо. 1.По обычаю компот ставят на стол после того, как дети поели первое и второе. 2.По преданию в канун священного праздника высшие силы отправляются в путь за бла-бла-бла. 3.Предлагаем не выходя из дома отправиться в виртуальное путешествие по великому Риму. 4.Среди сформулированных СRNN основных ценностей компании есть понятие ddddddd, которое не может восприниматься как….
ответ
1. Пунктуация верна. 2. Правильно: По преданию, в канун... 3. Пунктуация верна. 4. Пунктуация верна.
16 ноября 2006
№ 208868
я снова по вопросу о слитном и раздельном написании "не". вы ответили, что надо отличать приставку НЕДО- от глаголов с приставкой ДО- и отрицанием НЕ. если я правильно поняла, то в э этом случае у слова "недотянуть" может быть и слитное и раздельное написание в зависимости от контекста? например, "не дотянул до финиша" будет писать раздельно также, как и "не дошел до финиша"? как различить приставки недо- и до-
ответ
Да, в контексте не дотянул до финиша правильно раздельное написание (нормальное отрицание не, которое пишется с глаголом раздельно). А вот во фразе ямщик недотянул подпругу перед нами глагол с приставкой недо-. Различить можно по значению: у глагола недотянуть значение "натянуть меньше, чем следует"; если такого значения нет (он не дотянул до финиша), то пишем раздельно.
2 ноября 2006
№ 315607
Здравствуйте! Возможно ли при абзацном выделении реплик диалога такая схема, когда в одном абзаце две части прямой речи и две части слов автора? У Розенталя есть пример только такого случая, когда схема начинается со слов автора и заканчивается ими. Может ли быть наоборот? Например: - Я не потерплю в своём доме, - сказала мама, - никаких животных, ни пушистых, ни лысых, - презрительно кивнула она в сторону кота.
ответ

Примеры подобного рода отсутствуют в справочниках, как представляется, не случайно. В практике письма, если возникает необходимость в дополнительной «порции» слов автора, относящихся к одному и тому же фрагменту прямой речи, эта «порция» оформляется как отдельное предложение, с прописной буквы и с соответствующим порядком слов:

— Я не потерплю в своём доме, — сказала мама, — никаких животных, ни пушистых, ни лысых. — Она презрительно кивнула в сторону кота.

16 июля 2024
№ 222587
В описании программного обеспечения выводимые на экран компьютера сообщения приведены на английском языке с русским переводом в скобках. Пожалуйста, подскажите, не противоречит ли правилам следующее использование кавычек в данном случае: При попытке запуска команды может появиться сообщение “Failed to Launch Server Application” («Ошибка запуска приложения сервера»). (Пояснение: текст сообщений взят в кавычки, чтобы отличить его от названий кнопок и функций, также указанных на английском языке с переводом в скобках.)
ответ
В этом случае кавычки уместны.
1 июня 2007
№ 200427
Здравствуйте! У меня вот такой пример: Всего в Российской Федерации существуЕт 22 национально-культурных автономиЙ, общественных объединениЙ и организациЙ российских казахов, 5 из которых обладают статусом региональных организаций. (так у автора, но если отдельно привязываться к числительному, то будет иначе) Всего в Российской Федерации существуЮт 22 национально-культурных автономиИ, общественных объединениЯ и организациИ российских казахов, 5 из которых обладают статусом региональных организаций. (получается как-то несуразно, может быть, оставить, как у автора?)
ответ
Грамматически согласование невозможно, поэтому предложение следует перестроить: В Российской Федерации существуют национально-культурные автономии, общественные объединения и организации российских казахов -- всего 22, из которых 5 обладают статусом региональных организаций.
7 июля 2006
№ 202495
Уважаемое "справочное бюро"! Ваш ответ на мой вопрос №202488, что сочетание "соловушек перезвон" свободное, то есть каждое из слов может употребляться отдельно, и смысл его не изменится- не совсем понятен. Если каждое слово рассматривать отдельно, то "соловушек"- един.число муж.рода имен.падежа . В словосочетании "соловушек перезвон"- здесь род.падеж множ.числа слова "соловушки" =перезвон кого? Разве не так? Большое спасибо за будущий ответ!С уважением, Лидия
ответ
Словосочетание соловушек перезвон состоит из двух слов: соловушка и перезвон, которые соответственно имеют формы множественного числа родительного падежа (соловушек) и единственного числа именительного (винительного) падежа (перезвон). Оба эти слова могут употребляться в других контекстах.
4 августа 2006
№ 206848
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, как правильно: ...был принят декрет "О национализации крупнейших предприятий по горной, металлургической и металлообрабатывающей, текстильной, электротехнической, лесопильной и деревообрабатывающей, табачной, стекольной и керамической, кожевенной, цементной и прочим отраслям промышленности". Меня интересует слово "декрет", надо ли его давать с прописной буквы. В аналогичных случаях "Закон" пишется именно так. И нужны ли кавычки, может, как Декрет о хлебе и др.? Хотя, скорее всего, здесь именно так и надо. Заранее спасибо.
ответ
Как исторический документ: декрет "О национализации...", но Декрет о хлебе, Декрет о земле и т. п.
9 октября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше