Я прочитал ваши ответы по поводу Украины, но все же!
Неужели по новым[(!) 2009 года] правилам, как мне рассказал один знакомый, правильно говорить с Украины и на Украину. Получается просьба Правительства Украины перестала исполнятся?
Неужели Государственная академия наук приняла такие правила?
и еще один вопрос:
неужели частица "что" можем иметь значение "зачем?" ??
Пример:
Вопрос: Что ты сделал?
Смысл: Зачем ты это сделал?
Большое спасибо за разъяснения!
Никаких «новых правил 2009 года» не существует. Литературная норма русского языка была и остается: на Украину, с Украины – так следовало говорить и писать до 2009 года, так следует говорить и писать сейчас.
Словари русского языка фиксируют у слова что значение 'по какой причине, почему, зачем' (что ты не едешь? что задумался?), но с пометой «разг.» (разговорное).
Последние ответы справочной службы
Оба слова принадлежат русскому литературному языку. Вопрос возникает иной: различаются ли они по своему значению или могут считаться синонимами? Интересные ответы дают уже толкования слов благородство и благородный (от которого образовано существительное благородность) в словарях русского языка.
Страница ответаПравильно: Оборудовано более 142 (ста сорока двух) тысяч контейнеров.
Страница ответаЗнаки препинания расставлены верно: На следующий день, смотрю, он опять идёт навстречу.
Страница ответа