№ 294472
                                        
                                                Здравствуйте, не удалось найти на сайте ответ на следующий вопрос: необходимо ли в рукописной копии печатного текста заключать в кавычки слово (слова), выделенные особым шрифтом в этом печатном тексте (не латиница). Вот пример: Земляника. Образовано с помощью суф. –ика на базе земляная ягода. (Интересуют последние два слова).
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В рукописи курсив можно заменить подчеркиванием. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 сентября 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 300634
                                        
                                                Здравствуйте, встречаются сложные слова, в состав которых входят и части, которые надо писать слитно (медиа, авто и т.д.) и части, которые положено писать через дефис (вице, экс и т.д.). Есть ли правило, как в таком случае не ошибиться при написании таких сложных слов? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правило простое: при возникновении затруднений обращаться к орфографическому словарю.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 мая 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 251828
                                        
                                                Скажите пож, есть ли в русском языке аналог англоязычного supercentenarian или centenarian? Подразумевается что-либо более конкретное, нежели "долгожитель".   И второй вопрос. Слово ГЛАЗУНЬЯ - интересует происхождение именно с точки зрения -УНЬ-. Откуда эта необычная фонема? И в каких еще русских словах она встречается?   Спасибо большое
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В русском литературном языке нет слова, обозначающего человека возрастом ста и более лет. 
Аналогичные глазунье слова с комплексом -уньj-: вещунья, певунья, болтунья, бормотунья и некоторые другие. Эти слова в основном соотносятся с существительными мужского рода на -ун (бегун, вещун, болтун и т. д.)
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 250678
                                        
                                                Здравствуйте. Прошу ответа на вопрос: вот эта конструкция "переводчик английского" и т.п. - она правильна или нет? Почему-то режет глаз... Тем более "переводчик и редактор английского". Ведь не язык редактируется и переводится, но текст на языке или с какого-то на какой-то?  Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: переводчик с английского. Можно сказать: англоязычный редактор.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 января 2009
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 255938
                                        
                                                Здравствуйте! Можно ли в конце письма вместо подписи "С уважением" ФИО, написать "Без уважения"?  Действительно, к тем людям, к которым письмо будет направлено, уважения нет :( Вообще, что означает эта стандартная подпись "с уважением"? Как давно она появилась в русском языке?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такая "этикетная формула" будет содержать в себе мощный инвективный (обличительный) стилистический импульс. Конечно, в строгой деловой речи это неприемлемо. 
Слова "с уважением" пришли в наш речевой обиход как канцелярский штамп из англоязычной деловой речи.
 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 сентября 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 262200
                                        
                                                Как правильно употреблять частицу СЯ? Например, правильно ли "строится школа, чистятся дороги", если эта частица возвратного действия. не сами же строятся здания и т.д. В эфире сплошь и рядом журналисты и ведущие говорят: пишутся документы, обналичивается сумма, расчищаются дороги от снега. Спасибо за ответ. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это нормальные конструкции страдательного залога.  Ср.: рабочие строят дом (действительный залог: субъект – в именительном падеже, объект – в винительном падеже) – дом строится рабочими (страдательный залог: объект – в именительном падеже, субъект – в творительном падеже, страдательное значение вносится глагольным постфиксом -ся; при этом субъект может быть не выражен, получается фраза дом строится).
О возвратных глаголах действительного залога см. ответ на вопрос № 254328.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 июня 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 209475
                                        
                                                Здравствуйте, возник небольшой спор, нужна ли в данном случае в конце прямой речи запятая?
"Наша страна была первой, которая открыто заявила, что в такой-то час, минуту и секунду там-то было испытано ядерное взрывное устройство. Как вы думаете, откуда была получена эта информация?"(,) - сказал Иванов.
Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая не требуется.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 ноября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 228407
                                        
                                                Здравствуйте.
Скажите, пожалуйста, правомерно ли употребление фразы "займи мне денег" в том смысле, что просящий просит собеседника одолжить ему денег? Или эта фраза в данном построении приобретает тот смысл, что просящий просит собеседника найти деньги у кого-то другого и занять для просящего?
Ответьте, пожалуйста, это очень важно!
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 августа 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 318932
                                        
                                                Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, является допустимой и стилистически правильной следующая фраза: "Отправляем обратную связь о ..." ?  Имеется в виду, "Посылаем вам информацию о ...".  Похоже, что эта фраза является дословным переводом английской конструкции "We are sending you a feedback concerning ..."  Допустимо ли такое её использование в современном русском языке?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нормам современного русского литературного языка конструкция отправляем обратную связь о... не соответствует. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 ноября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 291020
                                        
                                                Добрый вечер! Подскажите, как будет оформляться цитата в случае, если выбрана такая форма: А верность (?) как говорилось в одном фильме (?) означает (начало цитаты) нечто другое, чем просто любовь (конеццитаты). Брать ли цитату в кавычки? спасибо за скорый ответ
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Возможно оформление цитируемого фрагмента в кавычках и без.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 ноября 2016