№ 298562
"Уточнить по месту" Можно ли так писать? Сторона А говорит, что нужно писать "уточнить на месте" и точка. Сторона Б говорит, что, с точки зрения технической, "на месте" это скорее вопрос времени. Мол, как на объект приедешь, так и уточнишь. А "по месту" это вот эту штуковину к вот этой диковине приложишь и уточнишь. Де факто, во всех чертежах сейчас пишут "по месту".
ответ
С точки зрения русского языка выражение уточнить по месту некорректно. Это профессионализм — устоявшееся выражение, которое понятно определенному кругу лиц. Правильнее будет заменить его в документах, например, на сочетание уточнить при монтаже.
28 октября 2018
№ 328085
Здравствуйте. В русском языке ещё нет слова для понятия организации, занимающейся сбором, хранением и обработкой персональных данных пользователей. Контролёр - это про должностное лицо (от слова контроль плюс суффикс -ёр-), контроллер вроде бы подошло лучше, но пока относится к аппаратам, приборам, программам для обработки данных. Возник нешуточный спор, какой же термин подойдёт лучше, и выбор исключительно из этих двух слов. Я склоняюсь к варианту с двумя Л. Помогите разобраться и сделать наиболее адекватный выбор.
ответ
Признаться, мы не видим особенного смысла в подобной лингвистической софистике. Вполне возможно, что для наименования «организации, занимающейся сбором, хранением и обработкой персональных данных пользователей» появится третий термин.
20 ноября 2025
№ 272580
Как правильно : В отдел Валютного..... или валютного...
ответ
Для написания с прописной оснований нет, верно: в отдел валютного контроля.
9 января 2014
№ 311213
Как правильно, в объеме 8 314 991 тонны (или тонна)
ответ
Правилен вариант в скобках.
11 октября 2023
№ 288089
Здравствуйте, как правильно, в объеме 104 академических часа или часов?
ответ
Возможны оба варианта: в объеме 104 (ста четырех) академических часов и в объеме 104 (сто четыре) академических часа.
29 апреля 2016
№ 293388
как правильно сократить выражение хозяйствующий субъект: хозсубъект или хоз. субъект?
ответ
Аббревиатура - хозсубъект. Графическое сокращение (требующее прочтения полностью) - хоз. субъект.
10 июня 2017
№ 261170
Здравствуйте! Как правильно: пожаробезопасное состояние объектов или пожаро-безопасное состояние объектов?
ответ
Правильно слитное написание: пожаробезопасное.
28 апреля 2010
№ 202003
Как правильно написать: "оценка объектов, не пригодных к эксплуатации, проводилась..."
ответ
Вы написали правильно.
28 июля 2006
№ 310386
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, через дефис или тире, или тире с пробелом в данном предложении нужно писать «месяц-полтора»: "Но через месяц-полтора технико-экономические расчеты и контроль надежности возьмет на себя автоматическая система управления" 1). через месяц-полтора 2). через месяц -- полтора 3). через месяц--полтора Большое спасибо за ответ!
ответ
Если сочетание имеет значение приблизительного указания, ставится дефис: через месяц-полтора («то ли месяц, то ли полтора»).
2 марта 2023
№ 237544
1. Контроль осуществляется по сделкам в случае их дальнейшей взаимосвязи с международными операциями по реализуемым полезным ископаемым, добытым недропользователем, являющимся однИМ( однОЙ) из сторон. 2. Отчетность по мониторингу - это данные по сделкам, представляемым участником сделки (И)в порядке и (И)по форме, утверждаемЫМ(ЫЕ) органами. Какие окончания корректны?
ответ
1. Верно: являющимся одной из сторон. 2. Лучше: ...в соответствии с порядком и формой, утверждаемыми органами.
29 февраля 2008