№ 266213
По-моему, на вопрос № 266193 ("почему не подлежит переносу слово "узнаю"… разве нельзя так: "уз-наю"?) справочная служба дала неверный ответ (Ответ справочной службы: "Отрыв первой буквы корня от последующей части неудачен"). Наверное, неудачен. Но допустим современными правилами (пусть и неутверждёнными). Из параграфа 217 ПАС: "Допустимые переносы: подб-росить, прис-лать, отс-транить…"
ответ
Именно так: допустИм, но неудачен.
22 августа 2012
№ 234931
Уважаемая Служба русского языка!
Словари не дают формы множественного числа для слова "любовь". Как поступить, если все-таки требуется такая форма? Например, если мне нужно написать примерно следующее: "Киркоров и Орбакайте -- две моих больших... любви? любови? Раз нормой такая форма не предусмотрена, любой вариант будет авторской вольностью. Но все же, какая из вольностей более приемлема?
Спасибо
Александр Капьяр
ответ
Множественное число от любовь - любови, любовей, любовям, любовями, о любовях.
13 января 2008
№ 249450
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно выделить корень в словах "капля" и "червяк". Мне кажется, что "кап" и "черв", а в пособии для детей выделено "капл" и "червяк". Можно ли считать однокоренными словами соответственно "капать" и "червь", "червивый"? Заранее спасибо!
ответ
Согласно «Морфемно-орфографическому словарю русского языка» А. Н. Тихонова, в слове капля корень капл-, в слове червяк корень черв-. Слова червь, червяк, червивый; капать и капля являются однокоренными.
10 декабря 2008
№ 278030
Скажите, пожалуйста, какой корень в слове "скорость"? Я считаю,что скор-, однокоренные слова: скорый, ускорение, скор (на руку), скоро, скорее. Преподаватель русского языка в тетради у ребенка указал в качестве корня все слово "скорость" .Может быть что-то изменилось в русском языке, а я просто отстал от жизни? Рассудите, пожалуйста, наш спор. С уважением Игорь Николаевич.
ответ
16 сентября 2014
№ 265636
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Я отправляла вам вопрос по поводу переноса слова "полдник". Как вариант переноса вы дали: "полд-ник". Но ведь по правилам переносов нельзя отрывать первую букву корня, не составляющую слога, а в этом слове корень "дн"? Получается, что единственный вариант переноса "пол-дник"? Или все-таки нет? С уважением.
ответ
Дело в том, что в слове полдник наблюдается совмещение морфем. Это слово образовано с помощью суффикса -ник, и суффикс как бы накладывается на корень, букву н можно считать и частью корня, и частью суффикса (см.: Русская грамматика. § 330). На этом основании возможен не только перенос пол-дник, но и перенос полд-ник (ср.: фокус-ник): переносом отделяется суффикс -ник. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом.
6 июля 2012
№ 209742
Уважаемая Справка! В связи с вопросом 209677 у меня возникли сомнения. Вы пишете ... Республики Корея..., хотя до этого на вопрос, как согласуется название государства с родовым словом (республика), отвечали, что только в случае названия Федеративной Республики Германия согласование отсутствует (это исключение), т. е. здесь должно быть ...Республики Кореи. В вашем ответе опечатка или правило нестрогое? Заранее спасибо.
ответ
В «Кратком справочнике по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» (М., 2001) даны следующие рекомендации: названия республик, имеющие форму женского рода, не согласуются со словом республика, если оканчиваются на -ея.
15 ноября 2006
№ 228114
Здравствуйте! Наверное, мой вопрос затерялся. Повторю. Каковы знаки препинания при конструкции "в том числе"? Нужно ли ее выделять? Каково общее правило? Нужны ли запятые в следующих предложениях:
1. Все копии, в том числе контрольный экземпляр(,) отмененного документа подлежат уничтожению.
2. Правила оформления записей устанавливаются в нормативной и технической, в том числе конструкторской и технологической(,) документации.
Спасибо!
ответ
Присоединительные члены предложения, которые содержат дополнительные разъяснения и замечания, вводимые в середину и в конец предложения, со словами в том числе выделяются запятыми. Однако если присоединительная конструкция тесно связана по смыслу с последующей частью (как в приведенных Вами примерах), от которой в произношении не отделяется паузой, то она может не обособляться, а только отделяться запятой от предшествующей части предложения. Таким образом, предпочтительно указанные запятые в предложенных случаях не ставить.
28 августа 2007
№ 317654
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно поставить окончание в предложении: "...направляем заверенную копию Дополнительного соглашения от 00.00.0000 № 1 к Договору от 00.00.0000 № 2, заключенному(ого) с ООО "АБВ". Допсоглашение и договор заключены с одной и той же организацией, к какому документу в данном случае относится обособленное определение и какое поставить окончание "заключенного" или "заключенному".
ответ
Правильно: ...направляем заверенную копию Дополнительного соглашения от 00.00.0000 № 1 к Договору от 00.00.0000 № 2, заключенному с ООО "АБВ"...
2 октября 2024
№ 292508
Здравствуйте! Много ведь никогда не может являться числительным?
ответ
Слово много может быть числительным.
МНОГО, больше. I. нареч. 1. В большом количестве, в значительной степени; не мало. Говорить м. Работать м. М. курить.М. заниматься с детьми. // Больше, чем нужно, чем следует, чем хотелось бы кому-л. Кто-л. много говорит. М. запросить за товар.Ребёнок м. шумит. Слишком м. хотеть. Не м. ли тебе будет? * Много будешь знать, скоро состаришься (Посл.). 2. (в сочет. со сравнит. ст.). Значительно, гораздо. Знать м. больше кого-л.Бросить м. дальше. Росло м. меньше цветов. 3. в функц. сказ. В большом количестве, значительной степени чего-л.; больше, чем нужно. Денег м. не бывает. Этого мне слишком много. У меня м. работы. II. числ. колич. (в сочет. с сущ.). Неопределённо большое количество кого-, чего-л. Собралось м. народу. В банке ещё м. варенья. ◊ Ни много, ни мало. Именно столько, ровно столько (обычно о большом количестве). Много воды утекло (см. Вода). Много думать (мнить) о себе. Быть о себе слишком высокого мнения. Много не надышит (см. Надышать). <По много; по многу, в зн. нареч. Разг. В большом количестве. Носить по многу дров. Читать по много газет. Брать с собой по много еды.
24 марта 2017
№ 295817
В фильме 1941 года "Сердца четырёх" в записке, составленной героем фильма слово "прийти" написано таким образом - "притти". Что это невнимательность редакторов, или в конце 1930-х такой вариант написания был верным?
ответ
До 1956 года вариант притти не считался ошибочным. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова основным признано написание прийти. В словарной статье дан такой комментарий: «Этот глагол существует в двух вариантах; говорят: прийти и притти, поэтому пишут также придти или притти». Из трех существующих написаний при унификации русской орфографии в 1956 году был выбран вариант прийти: он соответствовал одному из нормативных произношений слова и позволял сохранить единое написание корня во всех инфинитивных формах приставочных глаголов (ср.: прийти, уйти, выйти, отойти). При этом у корня все же есть варианты: -ид- (идти), -йд- (отойду), -д- (приду). Буква й выпадает только после приставки при- (ср.: прийти – приду, придешь, но уйти – уйду, уйдешь; выйти – выйду, выйдешь). Об истории корня йд/ид/й/д и слове идти можно послушать в передаче «Игра слов».
10 января 2018