Названия, оформленные не кириллицей, а средствами другой графической системы (например, латиницы), обычно не заключаются в кавычки, т. к. такое написание само по себе является выделительным. Но в некоторых случаях кавычки могут потребоваться — например, чтобы показать границы названия, если читателю будет сложно их определить без кавычек.
Причастие, как известно, особая (адъективная) форма глагола. Если глагол допускает при себе наречие меры степени, то и причастие должно его допускать. Очень любит — очень любящий, очень любимая. Полностью разгромили — полностью разгромленный.
За то, что пишут в разных справочных пособиях, мы, к счастью, ответственности не несем.
Оба варианта возможны, однако первый (Внимание, партнёры!) может быть воспринят как более грубый. Слово партнёры в качестве обращения к коллегам обычно не используется само по себе — к нему следует добавить, например, слово уважаемые.
Второй вариант (Вниманию партнёров!) является официальным и подходит для начала письма или поста.
Запятая не нужна: оборот с как не обособляется, если входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу. В данном случае глагол рос сам по себе не выражает нужного смысла: смысл не в том, что он рос, а в том, как именно он рос.
Названия иностранных политических партий в русском языке не воспринимаются как условные и не нуждаются в выделении кавычками: иностранное слово само по себе достаточно выделяется. Ср. аналогичный подход в наименованиях информационных агентств: отечественные заключаются в кавычки (информационное агентство «Интерфакс»), а зарубежные — нет (агентство Франс Пресс).
Фразеологизмами эти выражения считать невозможно. Вместе с тем ставить в них запятую не нужно: в сочетании ходи оглядывайся глаголы в одинаковой форме образуют единое смысловое целое (как идет себе посматривает или попробуй определи), а в сочетании ходи оглядываясь деепричастие имеет наречное значение («с оглядкой»).
На наш взгляд, оборот объектов культуры федерального значения является приложением. Положение в конце предложения свойственно приложениям, которые обладают качественно-характеризующим значением и могут заключать в себе дополнительное сообщение о субъекте. Такие приложения соотносительны с самостоятельными предложениями: В Енисейске сохранилось множество старинных храмов и зданий; они являются объектами культуры федерального значения.
Слитно пишется союз также, раздельно пишется сочетание наречия так с частицей же. На практике союз также, как правило, можно заменить на тоже, а сочетание наречия с частицей на слова «таким же образом». Ср.: Многие бросают курить, тебе также следовало бы бросить. Вот так же когда-то сюда мы бегали, ребята...
ТАКОВОЙ, -ая, -ое. местоим. прил. Офиц.
Употр. вместо существительного, упомянутого выше. Не купили билета за отсутствием такового. Не встретили поезд по причине неприбытия такового. < Как таковой, в функц. опр.
Взятый сам по себе, безотносительно к чему-л. другому. Вопрос важен как таковой. Любовь как таковая меня не интересует.
Запятая не нужна. Если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и, или, либо и т. д., запятая между главной и следующей за ней придаточной частью сложноподчиненного предложения не ставится. Ср.: Не представлял себе и как выбраться из создавшегося положения; Я знаю и как это делается.