№ 295363
Добрый день, как правильно - снэпшот, снепшот, или снапшот? Контекст - мгновенный снимок файловой системы.
ответ
К сожалению, словарной рекомендации нет. Предпочтительное написание (в зависимости от произношения): снепшот или снапшот.
22 ноября 2017
№ 292440
Скажите, пожалуйста, как будет правильно переводиться на английский язык название железнодорожной станции "Сызрань-город"?
ответ
К сожалению, топонимы невозможно перевести. Но их можно транслитерировать, воспользовавшись правилами. См., например, здесь.
20 марта 2017
№ 301160
Объясните, пожалуйста, почему в официальных документах РФ до 5 апреля 2004 года используется форма "в Украине"? Например: "О проведении Года Российской Федерации в Украине" http://kremlin.ru/acts/bank/19090
ответ
К сожалению, не можем сказать, чем руководствовались лица, ответственные за подготовку названного Вами документа.
23 июня 2019
№ 235183
Как правильно: гетероспороз или гетероспориоз?
ответ
К сожалению, в словарях русского языка этого слова нет. Попробуйте поискать в ботанических справочниках.
16 января 2008
№ 236105
скажите, пожалуйста, как принято называть замок с "собачкой", который сам захлопывается - французским или английским? спасибо
ответ
Английскими принято называть цилиндровые замки. О французских замках, к сожалению, сказать ничего не можем.
5 февраля 2008
№ 251668
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написано предложение! На данном диске представлено 221 наиболее востребованных форм актов, составляемых при строительных, монтажных и пуско-наладочных работах.
ответ
К сожалению, такое согласование членов предложения некорректно. Можно перефразировать: представлено более 200 востребованных форм.
13 февраля 2009
№ 258551
Добрый день, Мы с коллегой поспорили, как правильно. он утверждает, что, когда мы говорим о предметах, издающих звуки, то правильно "звОнит", то есть колокол звОнит, звонок звОнит.
ответ
Это заблуждение (к сожалению, довольно распространенное). Правильно только звонИт, во всех значениях и контекстах.
4 марта 2010
№ 325121
Добрый день!
Я работаю переводчиком и у меня вышел спор с одним юристом, который утверждает, что следующее предложение написано грамматически правильно. Для уточнения, Дополнительное соглашение заключено к Договору залога банковского вклада.
Если исходить из этого оригинала, а именно, того места где написано, что «заключен Договор .... с учетом Дополнительного соглашения», то получается, что Дополнительное соглашение было заключено до заключения Договора, чего быть не может, т.е. здесь явная грамматическая ошибка. Я уже не говорю о запятой перед «с учетом». Я предложил изменить эту часть текста на «заключен Договор ..., действуйющий в редакции Дополнительного соглашения ...», на что юрист сказал, что это не меняет смысла предложения и что грамматика оригинала правильная.
Я уверен в своей правоте, но все же хотелось бы мнения специалистов. Как вы думаете, кто прав?
Вот текст:
«Принимая во внимание, что:
1) Между Министерством АААА (залогодержателем) и ТОО «ББББ» (залогодателем) заключе
ответ
К сожалению, Ваше письмо было оборвано на полуслове. Повторите, пожалуйста, свой вопрос еще раз.
27 августа 2025
№ 306843
Добрый день Подскажите, пожалуйста. Слова: видеоролик и видеочтенцы писать слитно или раздельно?
ответ
Первая часть сложных слов видео... пишется слитно. Второе слово из Вашего вопроса непонятно, к сожалению.
11 ноября 2020
№ 266206
Здравствуйте. Насчёт буквы "ё". В стихотворении Державина "Евгению. Жизнь Званская" (1807) есть такая строфа: "Из жерл чугунных гром по праздникам ревёт; / Под звёздной молнией, под светлыми древами / Толпа крестьян, их жён вино и пиво пьёт, / Поёт и пляшет под гудками". Как правильно читать рифмующиеся слова "ревёт" и "пьёт", неужели через "е", а не через "ё"? Является ли в данном случае ошибкой чтение через "ё", если правильно читать через "е"?
ответ
Сегодня правильно читать: ревЁт и пьЁт. Как читали во времена Державина - к сожалению, неизвестно.
22 августа 2012