№ 291977
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, существует ли четкий регламент относительно написания адресов? Какая последовательность сокращенных понятий и их наименований. Что за чем следует? Если это не почтовое отправление, а, например, перечисление филиалов в буклете, как правильно записать адрес: "ул. Рочдельская, д.1" или "Рочдельская ул., д.1" "пер. Богословский, д.1" или "Богословский пер., д.1" и т.д. Спасибо!
ответ
17 февраля 2017
№ 228909
Do you have a russian free sotware "klaviatura" in this portal? I want to write in russian but do not have such software to write in russian with my keyboard. Thanks
ответ
Unfortunately, we don't. But some people write to us in Russian with Latin letters, for example the answer №
228652 . If you don't have other solutions you can do the same.
10 сентября 2007
№ 238981
Уважаемая Справочная служба! Поставьте, пожалуйста, окончательную точку в нашем споре!!! (спор - на форуме "Грамоты", http://www.gramota.ru/forum/spravka/13164 ). Вот предложение на английском: "Wynn disappeared from English around the 14th century when it was supplanted by uu, which ultimately developed into the modern w". Я его перевёл так: "Буква "винн" исчезла из английского языка приблизительно в 14м столетии - она была замещена буквой "uu", которая в конечном счёте (в конце концов ...???) трансформировалась в современную w". Какой синоним ("в конечном счёте" или "в конце концов") наиболее приемлем в этом контексте? Я считаю, что "в конечном счёте". Текст научный, поэтому "в конце концов" режет слух (лично мне). Форумчане со мной не согласны. Как всё-таки правильно?
ответ
Здесь лучше: впоследствии, в итоге.
9 апреля 2008
№ 268888
Извиняюсь. Мой вопрос с дополнением. Спасибо за ответ. Относительно вопросу № 268879, в одной справочной книге написана следующая фраза: Потом мы пришли, он переодеваться. (Syomin: Семеро в одном доме) Объяснено, что «он переодеваться» означает «он начал переодеваться». Я нашел текст Шемина на сайте: http://www.belousenko.com/books/semin/semin_semero.htm
ответ
Да, такие конструкции не очень часто, но употребляются в беглой разговорной речи.
Если в вопросе 268879 имеется в виду именно такое употребление, то следует использовать невозвратный глагол: Мы пришли домой, она готовить ужин. Хотя вне контекста предложение выглядит несколько странно.
8 апреля 2013
№ 233003
Подскажите, пожалуйста, корректен ли заголовок раздела документа СОКРАЩЕНИЯ И АББРЕВИАТУРЫ? Не является ли тавтологией? Пример раздела (в виде таблицы):
СОКРАЩЕНИЯ И АББРЕВИАТУРЫ
AD Active Directory
IIS Internet Information Server
RTF Reach Text Format
БД База данных
НСД Несанкционированный доступ
ОС Операционная система
ОУ Оперативное управление
ПО Программное обеспечение
Большое-пребольшое спасибо!
ответ
Аббревиатуры входят в число сокращений, поэтому правильно только: Сокращения.
20 ноября 2007
№ 283755
Здравствуйте! В советской газете 1977 года встретил слово ДИСКОР (речь шла о дискотеках). В доступных мне словарях не нашёл такого слова. Предполагаю, оно образовано от двух слов: ДИСК (ДИСКОТЕКА) и КОРРЕСПОНДЕНТ. Хотелось бы получить квалифицированный ответ специалистов о точном значении и, возможно, истории происхождения слова. С уважением, Андрей PS. Скан статьи, в которой использовалось это слово, и моя личная попытка «исследования» этого слова здесь: http://beatlespress.com.ua/1977/1977-08-04_mol_eston.html
ответ
Слово дискор зафиксировано в словаре «Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 1980-х годов» (СПб., 1997). Словарь сообщает, что означает это слово 'ведущий дискотеки, диск-жокей', а происходит оно от диск-корреспондент.
26 августа 2015
№ 212913
Слово "обед" русского происхождения? (есть вариант, что немецкого...) Спасибо.
ответ
Обед - славянское слово, восходит к той же основе, что и слова еда, есть. А глагол есть ("кушать") образован от древней индоевропейской основы, от которой же образованы слова и в других индоевропейских языках, в том числе немецком: essen. Так что русское есть и немецкое essen - этимологически родственные слова, они восходят к одной индоевропейской основе.
22 декабря 2006
№ 241269
В дополнение к заданному мною ранее вопросу №241071 о слове АВУАРЫ. Является ли ошибкой употребление слова АВУАР (ед.ч.) в след. профессиональных текстах: http://fenixbud.com.ua/ru/vocabulary_biz/ http://rueconomy.com/14.11.2007/62 http://enbv.narod.ru/text/Econom/avdokushin-meo/str/p37.html http://literus.narod.ru/Bussines/MirEcon/3-g1-1.htm http://www.e-college.ru/xbooks/xbook034/book/index/index.html?index*predmetnyi.htm Допустима ли фраза: "Золото является важнейшим авуаром", и т.п.?
ответ
Не будучи специалистами в финансовой области, не беремся однозначно судить о неправильности формы ед. ч. авуар в профессиональной речи финансистов.
29 мая 2008
№ 315545
Здравствуйте! Давно не была на вашем сайте...Подскажите ,пожалуйста, ранее возможно было проходить ежедневные мини-диктанты (для подтягивания языка). В каком разделе можно найти данные мини-диктанты?
ответ
Они находятся в Учебнике, в разделе "Интерактивные упражнения", надо выбрать "Комплексные упражнения" - по сути это диктанты https://gramota.ru/uchebnik/uprazhneniya?cat=3&level=
24 июля 2024
№ 323281
Добрый день!
Правительством утверждены нормы современного русского литературного языка
Министр просвещения России Сергей Кравцов представил новые словари, где зафиксированы нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации.
и как теперь быть с "ретейлом"? в словарях на портале "ретейл", а в нормах от 30 апреля 2025 года – "ритейл". Как все-таки правильно писать это слово?
https://spbu.ru/sveden/normativnye-slovari-fiksiruyuschie-normy-sovremennogo-russkogo-literaturnogo-yazyka-pri-ego?ysclid=may62k8vp1620381128
ответ
26 мая 2025