№ 264249
у слова орех множест. число - орехи!? Но "орехи" нет в словаре. Подскажите еще, пожалуйста , где читать про множественные числа имен сущ.
ответ
Все формы слов приводятся в "Грамматическом словаре" А. А. Зализняка. В большинстве других словарей принято указывать, кроме начальной формы существительного, также форму родительного падежа единственного числа. Если существительное имеет ударное окончание А, Я во мн. ч. им. п., то это специально оговаривается. Форма на И, Ы считается стандартной, поэтому она обычно не приводится в словарях (именно поэтому там нет формы орехи).
14 октября 2010
№ 315339
здравствуйте! получил ваш ответ "№ 315322
кешбэк почему так правильно?
ОТВЕТ
Слитное написание слова кешбэк определяется тем, что в нем нельзя выделить ни одной части, которая существовала бы в изолированном (самостоятельном) употреблении". извините, не удовлетворил. почему не кЭшбЭк, не кЕшбЕк, не кЭшбЕк?
ответ
Написание первой части кеш- через е связано с общей закономерностью русского письма: не в начале корня после согласных буква э пишется для передачи гласного э и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного только в немногих нарицательных словах иноязычного происхождения. Раньше их было совсем мало (мэр, пэр, сэр), в последние годы список исключений расширился (ср.: сэндвич, фэнтези, фэншуй и др.), но все-таки в большинстве случаев такие слова пишутся с буквой е, особенно когда есть родственное слово с устойчивым е (кеширование).
Для части -бэк действует своя, отдельная закономерность. Английское back может передаваться в русском с буквой е, как, например, в слове хавбек (старое заимствование), однако большинство слов с данной частью (особенно недавно заимствованных) пишутся с э, например: бэк-вокал, бэкграунд, бэк-офис, флешбэк, хетчбэк и др.
19 июля 2024
№ 267172
Вы меня попросили послать Вам случаи употребления слова "нищевый". Вот только один из многочисленных случаев употребления данного слова в руснете: Аппарат очень "нищевый", для одного оператора, глобальной версии нет, в общем всё туманно. Но умельцы определенно допилят, ибо по соотношению цена/качество/производительность аппарат просто шикарен, грех такой забрасывать.
ответ
Здесь имеется в виду слово нишевой ("принадлежащий к узкому сегменту, применяемый в узкой сфере").
29 октября 2012
№ 328195
Здравствуйте!
Американская фамилия Olcott. Как правильно перевести на русский язык?
Мнения разделились. Сторонники "Олькотт" утверждают, что это принцип русского языка смягчать л, добавляя мягкий знак:
Арчибальд, Фицджеральд, Олькотт, Сильвия, Фильм, Рональд, Арнольд, Чарльз, Гендель, Гамильтон, Гольдфарб, Линкольн, Гольдони, Гумбольд, Вальтер, Джон Мильтон, Гольденберг, Вольф, Вольво, Мальта
Сторонники "Олкотт" утверждают, что буква «l» в английском языке перед согласной в позиции после гласной не обозначает мягкость. Поэтому в русской передаче нет основания использовать мягкий знак (‑ь) или букву «‑ь» после «л». Правило звучания исходного языка является главным ориентиром.
Пример: Louisa May Alcott - Луиза Мэй Олкотт
Как верно?
ответ
Вы правы в том, что произношение слова в языке-источнике является главным ориентиром при передаче его по-русски. Поэтому в настоящее время наметилась тенденция передавать английское «l» твердым русским согласным. Но это касается тех собственных имен, в отношении которых нет устойчивой традиции употребления, а там, где такая традиция есть, этого делать не стоит. Поэтому давайте оставим такие принадлежащие известным людям имена, как Вальтер, Гендель, Гумбольд, Линкольн и проч., в их устойчивом написании. Что касается фамилии Олкотт, то здесь вполне возможна и передача без мягкого знака. Ничего страшного, если одинаковые фамилии, но принадлежащие разным людям, будут передаваться неодинаково. Например, наряду с фамилией Вульф можно встретить и Вулф. Такое, кстати, может происходить и с русскими фамилиями, ср. Кузьмин и Кузмин. Но это относится преимущественно к собственным именам. Если же слово нарицательное и оно уже попало в словари, то менять его написание нецелесообразно.
20 ноября 2025
№ 292364
Здравствуйте. Нужна запятая в скобках или здесь "В среду, 8 марта" - объединяющая часть? В среду, 8 марта, день будет солнечным(,) и воздух прогреется до...
ответ
Правильно: В среду, 8 марта, день будет солнечным и воздух прогреется до...
6 марта 2017
№ 303792
Добрый день!Несколько - это сколько? От двух или от трех?
ответ
1. НЕСКОЛЬКО, нескольких, по нескольку; местоим. числ. Некоторое, неопределённое (обычно небольшое) количество. Н. раз. В нескольких местах. Выпить н. глотков. Она прочла н. строк. Уехать на н. недель. Погибло н. сот дельфинов. Можно вас на н. минут? (на очень короткое время).
7 декабря 2019
№ 221704
Есть ли ошибка в предложении:
Греки были более образованы, чем римляне.
ответ
Предложение корректно.
21 мая 2007
№ 315066
Есть такое выражение "Не к ночи будет сказано "
Является ли оно вводным?
"Не к ночи будет сказано, грех таких людей обсуждать!"
Можно ли переделывать это выражения для красоты словца?
Например
"Не к аду будет напечано,..."
" Не дьяволу будет промолвино...,"
" Не к преисподни будет проглаголено,...."
Ведь каждый раз одно и тоже не хочется печатать
-
ответ
Выражение Не к ночи будь сказано/помянуто является устойчивым сочетанием (фразеологизмом) в значении "о ком-, чем-л. страшном, крайне неприятном".
При любом изменении его состава (например, Не к аду будет напечано, Не дьяволу будет промолвлено и т. п.) оно сразу потеряет свойства фразеологизма.
8 июля 2024
№ 272117
Недавно приобрёл "Словарь грамматической сочетаемости слов русского языка" Лазуткиной Е.М. (М., АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013). И нашёл в нём интересную статью: "ЗАСЛУЖИВАТЬ, ЗАСЛУЖИТЬ 1… а) Что -- с отвлеченным существительным положительной оценки в ВИНИТЕЛЬНОМ падеже (объектом): Его работа заслуживает ОДОБРЕНИЕ жюри…" Знаю, что и "Словарём сочетаемости слов русского языка" Денисова и Морковкина, и справочником Розенталя "Управление в русском языке" отмечалась несочетаемость глагола ЗАСЛУЖИВАТЬ с существительными в винительном падеже. Рекомендовалась только форма родительного падежа. У Розенталя : "ЗАСЛУЖИВАТЬ чего (не что!)…" А сейчас что, нормы изменились?
ответ
Рекомендация странная. В словаре под ред. Д. Н. Ушакова заслужить, заслуживать ЧТО - только в следующих значениях: "оплатить за услугу, возместить услугу услугой" (прост.) и "загладить прежнюю провинность, грехи последующими поступками" (обл.). В других словарях аналогично.
26 ноября 2013
№ 280679
Здравствуйте! Наверное, мои вопросы к вам не доходят? Уже очень долго молчите. Однако не перестаю надеяться на вашу помощь. Помогите, пожалуйста, с расстановкой запятых и с написанием -не-: Грамотный(,) и даже безграмотный(,) человек найдёт себе место в этой газете. Спасибо вам(,) большое(,) за всё. Особую благодарность за присланные материалы по этому вопросу(,) и разъяснения(,) я адресую... Грехи — это действия(,) (не)одобряемые Богом. Вся надежда на вас. С уважением и благодарностью,
ответ
Верная пунктуация: Грамотный и даже безграмотный человек найдет себе место в этой газете. Спасибо вам большое за всё. Грехи — это действия, не одобряемые Богом.
В предложении Особую благодарность... указанные запятые не требуются. Однако все предложение построено небезупречно, так как неясно, к каком слову относится слово разъяснения. Предложение следует перестроить.
1 февраля 2015