№ 283425
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, склоняются ли названия лекарств. Например, как правильно: Применение препарата "Флемоксин" или применение препарата "Флемоксина". И нужны ли тут кавычки. Спасибо большое!
ответ
Если официальное название лекарства употребляется с родовым словом (лекарство, препарат и т. д.), то оно пишется в кавычках с большой буквы и не склоняется: Применение препарата "Флемоксин".
7 августа 2015
№ 279464
День добрый. В меня со школы вдалбливали, что пишется _электрИфикация_, потому что слова _фикация_ нет, и это, соответственно, не сложное слово с соединительной Е, а просто слово. Но вот внезапно наткнулась в словаре на слово _музеЕфикация_. Слово по конструкции точно такое же, но при этом в середине почему-то не И, а именно что Е. Почему же такая разница в подходе к словообразованию?
ответ
Элемент -фикация обычно присоединяется без соединительной гласной к предшествующей основе, оканчивающейся на И:
аммонификация, -и
амортификация, -и
амплификация, -и
атомификация, -и
аутентификация, -и
аэроионификация, -и
базификация, -и
беатификация, -и
бонификация, -и
верификация, -и
и т. д.
18 ноября 2014
№ 276259
Здравствуйте! Как правильно употреблять в деловой переписке следующее: "в целях обеспечения" или "с целью обеспечения"? Спасибо.
ответ
Рекомендации справочников (см., например, справочник Д. Э. Розенталя): с целью обеспечить – в целях обеспечения. Но при этом нет и прямого запрета на использование варианта с целью обеспечения.
10 июля 2014
№ 273140
Добрый день! Я работаю начальником ПТО сервисной фирмы. Многие годы при оформлении служебных документов я писал: "начальник ПТО", "начальник ООТиЗ", "начальник ОК", "начальник ЦПРС №1", "начальник автоколонны №1". Последние год-два отдел кадров не визирует приказы, где должности работников написаны как указано выше. Кадровики требуют писать: "начальник отдела ПТО", "начальник отдела ООТиЗ", "начальник отдела ОК", "начальник цеха ЦПРС №1" и даже "начальник автоколонны" Автоколонна №1" , мотивируя это тем, что "начальник автоколонны" это должность, а "Автоколонна №1" - наименование подразделения. Я считаю, что такие требования - масло масляное. Пожалуйста рассудите, кто из нас прав? Для справки : ПТО - производственно-технический отдел; ООТиЗ - отдел организации труда и заработной платы; ОК - отдел кадров; ЦПРС - цех подземного ремонта скважин. Заранее спасибо!
ответ
Мы согласны с Вами: дублировать родовое слово в аббревиатуре (отдел, цех и т. д.) не нужно. Компромиссным решением может быть отказ от аббревиатур: начальник производственно-технического отдела (ПТО).
5 февраля 2014
№ 247437
Здравствуйте! Будьте добры, подскажите, пожалуйста, ставятся ли кавычки в названиях фирм на русском и на английском языках: например, казино Vegas, и ТЦ (торговый центр) Плазма? Спасибо. Светлана Моисеева
ответ
Условные названия различных организаций, предприятий, фирм, банков и т. п. заключаются в кавычки: ТЦ «Плазма». Названия, написанные латиницей, в русских текстах обычно пишутся без кавычек: казино Vegas.
20 октября 2008
№ 237153
Подскажите,пожалуйста,как правильно пишутся на русском языке иностранные голландские фамилии с такими составными частями как van или de.Например,Pieter van Vuuren,Nick van de Vert - Питер ван Вююрен или Питер Ван Вююрен и Ник ван де Верт или Ник Ван Де Верт? Заранее спасибо
ответ
Общее правило таково: служебные слова, входящие в состав западноевропейских фамилий, пишутся со строчной буквы (ван, де, делла и т. п.). Однако есть исключения: Ван Гог, Ван Дамм.
21 февраля 2008
№ 290874
Здравствуйте! В каком словаре можно посмотреть употребление полной и краткой формы прилагательных? 1)Я сыт/сытый.2)Сегодня он сердит/сердитый.3)Профессор доволен/довольный успехами студентов.4)Больной еще слаб/слабый
ответ
Это не словарный вопрос. Если прилагательное употребляется в роли сказуемого и обозначает временный признак, то предпочтительно использовать краткую форму: я сыт, сердит, слаб, доволен и т. д.
31 октября 2016
№ 299645
Как правильно сказать: пара человек пробежалась/пробежалось/пробежались. Если согласовывать со словом пара, то пробежалась, но как-то не звучит. Или лучше здесь не употреблять окончание -ся, без него первый вариант звучит более приемлемо.
ответ
При наличии в составе подлежащего имени существительного со значением определенного количества (тройка, сотня, пара и т. п.) сказуемое ставится в форме единственного числа. Верно: пара человек пробежалась.
17 февраля 2019
№ 274401
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста. В словосочетании "мекка для туристов" мекка пишется с маленькой буквы или с большой? Заранее огромное спасибо за ответ!
ответ
Мекка в переносном значении 'место, являющееся центром посещения людьми, благодаря своей известности, каким-либо особенностям и т. п.' всё равно пишется с большой буквы: Мекка для туристов.
9 апреля 2014
№ 280517
Здравствуйте, я сейчас читаю роман Гончарова "Обломов", изданный "Художественной литературой" в 1985 году. На стр.353, в главе VIII четвёртой части романа, в сцене разговора Штольца и Ольги дважды напечатано слово состарЕться. В интернете такой формы слова не нашёл, в интернет-изданиях книги написано в этом месте "состарИться", как и принято (ключевая фразы для поиска в интернете "ты, кажется, не располагаешь состариться никогда" и "ты, кажется, хочешь сказать, что я состарилась". Скажите, это просто опечатка (что для такого уважаемого издния очень странно) или это тот случай, когда современная форма написания слова изменилась? Как в случае с "Онегиным" "Бывало, он ещё в постелЕ..."? Буду очень признателен вам за ответ.
ответ
Глагол состареться (с личными формами состареюсь, состареешься и т. д.) прежде был нормативным. Он встречается и в романе «Обломов». В академических изданиях этого произведения написание состареться сохраняют.
20 января 2015