№ 277743
Добрый вечер! Подскажите - можно ли использовать выражения "скидка ЗА квадратный метр" и "скидка С квадратного метра". Являются ли они допустимыми в обоих случаях? Или все-таки есть здесь и ошибочное выражение? Заранее спасибо!
ответ
Возможно: скидка (снижение цены) на квадратный метр.
9 сентября 2014
№ 276573
Здравствуйте! Внимательно ознакомился с материалами о склонении фамилий, в том числе статьей Н.А.Еськовой, но все равно остался в замешательстве. Скажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия финского хоккеиста, которого зовут ПЕтри КОНтиола (ударения на Е и О)?
ответ
Для фамилий такого типа рекомендуется последовательное склонение. Имя Петри склонять не нужно.
28 июля 2014
№ 267543
Здравствуйте! В ответе на вопрос № 207300 в "км. кв. в год" нужно ли после "км" ставить точку? Насколько мне известно после м (метр) и км (километр) в середине предложения точка не ставится. Спасибо!
ответ
Действительно, точка после сокращения км (километр) не нужна.
30 ноября 2012
№ 300205
Как правильно писать обрывочные слова в предложении? Пример: "Ты же была в Пи- Пскове!" (Пи- - Питер) "Он ведь был у ме- у Андрея" (ме- - меня) Дефисом, многоточием иль каким-то другим способом это можно правильно отобразить?
ответ
Корректно недосказанность обозначать многоточием: Он ведь был у ме... у Андрея.
4 апреля 2019
№ 296268
Добрый день! Я иностранка. У меня вопрос, касающийся запятых при сравнительных оборотах. Какая правильная пунктуация в следующих предложениях? Сегодня температура ниже, чем вчера на 5 градусов. Петя выше, чем остальные ученики, на 10 сантиметров. Спасибо за внимание.
ответ
Сегодня температура ниже, чем вчера, на 5 градусов. Петя выше, чем остальные ученики, на 10 сантиметров.
17 февраля 2018
№ 255870
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Подскажите, пожалуйста, как склоняется словосочетание "чуть более килограмма", а именно: "Один литр виноградного сока по калорийности равен почти двум литрам молока или чуть больше килограмм(?) картофеля". Спасибо.
ответ
Фразу нужно перестроить для корректного грамматического согласования. Используйте иной оборот речи.
10 сентября 2009
№ 310149
Здравствуйте! Помогите решить корректорский вопрос, ибо мнения разделились. Нужна ли всё-таки запятая перед союзом "если" после "и" при отсутствии последующей частицы "то": Если петь — то допеть, Если жить — то дожить, И если цель у меня, — Добежать, доползти.
ответ
Интересный случай. Формально, если отсутствует то и можно переставить придаточную часть, то запятая на стыке союзов должна ставиться. Однако в стихотворении очевиден синтаксический параллелизм, и отсутствие то можно объяснить необходимостью сохранения ритмического рисунка. Полагаем, что это дает право не ставить запятую на стыке союзов.
Кроме проблемной запятой на стыке союзов, обращает на себя внимание запятая перед тире. Структурно этот знак избыточен. Вероятно, он может быть оправдан желанием автора пунктуационно (может быть, и интонационно) акцентировать последнюю строку.
8 декабря 2022
№ 323338
Добрый день. Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: С 1820-х годов пить из блюдца стало неприличным, и оно превратилось в платформу для чашки. Или "С 1820-х годов" считаем общим второстепенным членом - обстоятельством, поэтому не ставим запятую?
ответ
Не очевидно, что оба события (изменение отношения к питью из блюдца и изменение роли блюдца в чаепитии) произошли одновременно. Более логичным было бы считать, что между ними прошло некоторое время, поэтому запятую рекомендуется поставить.
5 июня 2025
№ 283530
Как в именном указателе помещать людей с фамилиями: ван Ховен, Ди Каприо, Де Агостини, фон Лилиенфель? На букву "основной" фамилии: Агостини, де? Ховен, ван? или все же начинать надо с частицы?
ответ
Служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычной фамилии, могут быть ее неотъемлемой частью, и обычно в этих случаях мы не употребляем фамилию без служебного элемента. Ср.: мы говорим Ван Гог (не Гог), Ди Каприо (не Каприо), Де Костер (не Костер). Но при этом обычно употребляют: Бальзак (не де Бальзак), Бетховен (не ван Бетховен).
Это различие сказывается, как Вы, наверное, обратили внимание, и на написании. Служебные элементы, входящие в состав иноязычных фамилий, обычно пишутся со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен, Оноре де Бальзак, Гёц фон Берлихинген. Однако если служебный элемент «спаян» с фамилией, он пишется с прописной буквы: Ван Гог, Шарль Де Костер, Леонардо Ди Каприо.
От «спаянности» служебного элемента с фамилией (и, соответственно, написания его с прописной или строчной буквы) зависит и алфавитный порядок. Например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: БАЛЬЗАК Оноре де, БЕРЛИХИНГЕН Гёц фон, БЕТХОВЕН Людвиг ван – на букву Б; но: ВАН ГОГ Винсент – на букву В, ДЕ КОСТЕР Шарль и ДИ КАПРИО Леонардо – на букву Д.
13 августа 2015
№ 230825
Поясните, пожалуйста, пишется ли в названиях улиц Романовская Слобода и Городской Вал второе слово с прописной буквы. В справочнике Розенталя сказано, что прописная буква нужна, если нарицательное существительное называет объект условно. Как определить эту условность, ведь ни слободы, ни вала давно не существует?
ответ
именно потому что ни слободы, ни вала не существует, существительное и называет объект условно. Если бы это действительно был некий вал, то слово писалось бы с маленькой буквы, но это улица, поэтому верно: Романовская Слобода, Городской Вал.
10 октября 2007