Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 8 130 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 267740
Вот еще вопрос, извините: "с 2000-го по 2011 годы " - надо в первом случае наращение ставить -"го"?
ответ

Наращение не требуется. Обратите внимание: с 2000 по 2011 год (не годы).

12 декабря 2012
№ 234972
Люди разделяют не только горе, но и радость, и все проблемы, даже самые маленькие, решаются коллективно. Нужна ли перед словом решаются запятая?
ответ
Да, запятая ставится.
13 января 2008
№ 258628
"И для нее на долгие годы девочка стала ЛЮБИМОЕ ДИТЯ". Возможно ли употребление такой падежной формы в данном предложении? Спасибо.
ответ

Верно: стала любимым дитятей (ребенком).

5 марта 2010
№ 320937
Эта форма рельефа – просевшая часть земной коры, которая образовалась в результате тектонического разлома, называется грабен. Подскажите, верно ли здесь расставлены знаки препинания.
ответ

Необходимо второе тире для выделения пояснительной конструкции: Эта форма рельефа — просевшая часть земной коры, которая образовалась в результате тектонического разлома, — называется грабен.

13 января 2025
№ 320302
Добрый день, уважаемые специалисты! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишутся сложные слова с дефисом, такие как "горе учёный-химик"? Или правильно так: "горе-учёный — химик"?
ответ

Правильно: горе-учёный — химик.

16 декабря 2024
№ 317662
Мне 75 лет. В последние годы стал замечать,что в нашем прекрасном языке появляются так называемые слова-паразиты. Так я называю заимствованные новомодные слова. Прослеживается тенденция использования именно “западных” слов,нежели наших. Причем раньше предпочтение зарубежному слэнгу отдавала только молодёжь,а сейчас их активно употребляют люди всех возрастов. Приведу простой пример: в СМИ,в разговорной речи и даже в официально-деловых документах проскальзывает такое слово как хайп. Почему именно оно,а не наши отечественные аналоги по типу ажиотаж или шумиха? Почему русоведы никак не борются с этим,не встают на защиту нашего языка? Это ведь настоящая проблема,что большинство современных слов в нашем языке—иностранные. И ладно бы,если бы наш богатый язык не имел бы альтернативы,синонима к таким словам,но ведь в 80% случаев новомодные словечки нетрудно заменить понятным нам,русским людям,словом (по аналогии с хайпом—шумихой). Вообще,ведутся ли какие-то действия по борьбе с данным явлением?
ответ

Язык очень тесно связан с изменениями в жизни общества. Он способен уловить и отразить эти изменения. Так, активная волна заимствований хлынула в русский язык в ту эпоху, когда Петр I прорубил окно в Европу. Вместе со всеми новыми реалиями, которые прибило к российскому берегу с западной стороны, появились и новые слова, эти реалии называющие.

Именно так когда-то появились в русском языке заимствования «бутерброд» и «сэндвич». Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху – тогда же мы усвоили и немецкое слово «бутерброд».

В конце XX века ситуация повторилась. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, остаются в языке, если они ему нужны, и исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений.

В роли терминов заимствования очень удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Однако не у всякого иноязычного слова есть шансы прижиться в русской речи. Например, дизайнеры активно пользуются термином «мудборд» (от англ. mood board – «доска настроения») – это визуальное представление дизайнерского проекта, которое состоит из изображений, образцов тканей и подобного и отражает общее настроение и тематику будущей коллекции. Как узкопрофессиональный термин словечко «мудборд», быть может, и удобно, однако звучит оно столь несимпатично для русского уха, что едва ли язык наш его примет. Недаром в одном из интернет-изданий появилась рубрика с ироническим названием «Полный мудборд».

2 июля 2024
№ 275357
Как лучше написать в статье ISAF или ИСАФ - по русски или по английски. (Международная федерация парусного спорта). Спасибо.
ответ

Лучше: ISAF.

16 мая 2014
№ 268653
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "российский размер одежды" или "русский размер одежды" (для таблицы соответствия размеров)?
ответ

Правильно: российский (принятый на территории России).

16 марта 2013
№ 262077
Добрый день! Скажите пожалуйста "Русское географическое общество" (современная организация). Пишется в кавычках или без (в заголовках новостей). Спасибо.
ответ

Кавычки не нужны: Русское географическое общество.

27 мая 2010
№ 293957
Нужна ли запятая перед "как" в предложении: "С тех пор как я стал математиком, я больше не люблю русский язык."?
ответ

Постановка запятой не нужна.

29 июля 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше