№ 313364
Добрый день, подскажите в данном случае к какому слову относятся маневровые локомотивы к количеству или составителю?
Обеспечить нужное количество приемосдатчиков груза и богажа, составителей поездов и маневровых локомотивов.
И как составить предложение чтобы было понятно, что локомотивы относятся к слову количесво?
ответ
Маневровые локомотивы могут быть отнесены и приемосдатчикам, к ним же, приемосдатчикам, могут быть отнесены и составители поездов. Итак, можно установить самые разные синтаксические связи между словами в таком предложении и получить множество вариантов его толкования. Вероятно, маневровым локомотивам стоит посвятить отдельное предложение.
11 апреля 2024
№ 272551
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в данном случае "не" пишется слитно или раздельно: "Он оказался (не) причастен к ограблению". И еще: ставятся ли запятые в таком предложении: "Позволить себе машину (,) как у друга (,) он не мог". Спасибо!
ответ
Слитное написание корректно. Запятые нужны.
30 декабря 2013
№ 272179
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно указать в транспортной заявке количество груза? Писать "палета" или "паллета"? В английском варианте с двумя "l", во французском - двойное "t". Как принято по правилам русской орфографии?
ответ
29 ноября 2013
№ 289033
Нужны ли кавычки? В новостях пишут с кавычками, я же считаю, что нужно без кавычек. По его словам, «они вынесли тела всех погибших из здания клуба и передали их судмедэксперту округа, и теперь идет процесс передачи тел родным для погребения».
ответ
Возможны два варианта пунктуации – с кавычками и без. Кавычки нужны, если важно подчеркнуть, что чужая речь передается дословно.
20 июня 2016
№ 250755
Подскажите, пожалуйста, в теме выступления "Участие родителей в формировании образовательной политики школы: коммуникативные барьеры" правильно использовать слово коммуникативный или коммуникационный барьер? Речь идет о проблемах в коммуникации (понимание друг друга , формы передачи информации и пр.) родителей и школьной администрации.
ответ
Если речь идет в целом о проблемах общения, то прилагательное коммуникативный употреблено к месту.
23 января 2009
№ 317581
Интересует корректность употребления некоторых слов и выражений при написании юридических статей для широкого круга читателей: 1. "Пакет бумаг"вместо "пакет документов". 2. Ширпотреб. 3. Трансформация произведения (любого - книга, песня и т.д). Если нет, то почему?
ответ
В толковых словарях русского языка даются сведения о значениях слов, особенностях их употребления, стилистические пометы сообщают о сферах использования слов, возможной экспрессивно-эмоциональной окраске. Авторы юридических статей для широкого круга читателей могут найти нужные сведения и в большой подборке словарей, размещенных на нашем портале.
30 сентября 2024
№ 319046
Каковы современные нормы русского языка,если я,например, спросил у друга:"Мы не идем сегодня гулять?",на что он мне ответил "нет.". Какое правильное понимание слова "нет." ?"Нет" в смысле "Все-таки идем гулять", или "нет" в смысле "нет,не идем гулять"
ответ
«Мы не идем сегодня гулять?» — это вопрос с псевдоотрицанием, потому что он практически равнозначен вопросу без отрицания: «Мы идем сегодня гулять?» Во всяком случае, именно так он обычно воспринимается. Отрицательная частица здесь относится не к действию, обозначенному глаголом, а к совершенно иному слою содержания высказывания, она вносит в высказывание примерно следующий смысл: ‘Не имеет ли место ситуация «Мы сегодня идем гулять»?’ Это означает, что задающий вопрос испытывает сомнение по поводу действительности ситуации «Мы сегодня идем гулять», и вот это сомнение отрицательная частица как раз и отражает.
Отвечая «Нет», собеседник тем самым сообщает: ‘Такая ситуация места не имеет’ = ‘Мы не идем гулять’.
Поэтому ответ «Нет» обычно означает «Нет, не идем» и именно так воспринимается.
Точно так же, когда вы спрашиваете только что упавшего ребенка: «Ты не ушибся?», а он отвечает «Нет», — вы успокаиваетесь, потому что его «Нет» означает, что он не ушибся, ситуация «Ребенок ушибся» места не имеет.
Следует заметить, что в данном случае уместнее говорить о нормах не русского языка, а речевого поведения. Если человек хочет быть понятым правильно, он не ограничится односложным «Нет», а добавит «не идем» — и недопонимание будет исключено.
13 ноября 2024
№ 328999
Скажите, пожалуйста, надо ли ставить запятые перед союзом И в этом предложении?
Ручьи, журча и извиваясь
И меж собой перекликаясь,
В долину гулкую спешат...
По правилу однородные члены предложения, которые соединяются повторяющимся союзом И, должны отделяться друг от друга запятой.
ответ
2 января 2026
№ 273140
Добрый день! Я работаю начальником ПТО сервисной фирмы. Многие годы при оформлении служебных документов я писал: "начальник ПТО", "начальник ООТиЗ", "начальник ОК", "начальник ЦПРС №1", "начальник автоколонны №1". Последние год-два отдел кадров не визирует приказы, где должности работников написаны как указано выше. Кадровики требуют писать: "начальник отдела ПТО", "начальник отдела ООТиЗ", "начальник отдела ОК", "начальник цеха ЦПРС №1" и даже "начальник автоколонны" Автоколонна №1" , мотивируя это тем, что "начальник автоколонны" это должность, а "Автоколонна №1" - наименование подразделения. Я считаю, что такие требования - масло масляное. Пожалуйста рассудите, кто из нас прав? Для справки : ПТО - производственно-технический отдел; ООТиЗ - отдел организации труда и заработной платы; ОК - отдел кадров; ЦПРС - цех подземного ремонта скважин. Заранее спасибо!
ответ
Мы согласны с Вами: дублировать родовое слово в аббревиатуре (отдел, цех и т. д.) не нужно. Компромиссным решением может быть отказ от аббревиатур: начальник производственно-технического отдела (ПТО).
5 февраля 2014
№ 313526
Всё чаще стало встречаться слово "истерить". Вроде бы нормой было и остаётся "истериковать". Существует ли не в безрамотной разговорной речи, а в литературном русском языке слово "истерить", или это ошибка? И если так, то насколько грубая? Спасибо.
ответ
Глаголы истерить и истериковать стали употребляться в разговорной речи во 2 половине XX века. Первый глагол встречается в одном из стихотворений Владимира Высоцкого. Второй глагол отмечен в издании «Новое в русской лексике — 1982» (М., 1986). Иллюстрацией служит строка из повести «О» Андрея Вознесенского.
3 мая 2024