№ 319374
Здравствуйте, уважаемая справочная служба! Объясните, пожалуйста, почему в предложении «Антон Сергеевич вставал с ранней зарёй, и когда он вдыхал прохладный воздух, который был напоён влажным запахом росы, то ощущал в себе невероятные силы, а на на душе у него становилось радостно» нужна запятая перед союзом И? Разве он не однородные сказуемые связывает?
ответ
В данном случае союз и связывает первую часть сложной синтаксической конструкции с блоком, состоящим из всех остальных частей; грамматическая основа первой части конструкции — Антон Сергеевич вставал, второй части — он вдыхал.
23 ноября 2024
№ 321453
Здравствуйте! Озадачился ударением в падежах слова "утро" На некоторых сайтах в родительном падеже ударение ставится на последний слог " утрА" Но на большинстве, и на вашем в том числе на первый : "Утра".
Но как же быть с фразой Пять часов утра ? Это же родительный падеж, или нет ? И разве правильно говорить: Пять часов Утра ?
ответ
В словарях, выложенных на нашем сайте, есть вся интересующая Вас информация о формах слова утро, например:
Словарь трудностей русского языка
у́тро, у́тра, у́тру, у́тром, об у́тре; но: столько-то часов утра́ (при указании времени), до утра́ (сидеть, не спать, работать и т. п.), с утра́ (прийти, уйти, начать и т. п.), к утру́ (закончить, освободиться и т. п.); мн. у́тра, утр, у́трам, у́трами; но: по утра́м; утра́ми (в утреннее время).
30 января 2025
№ 320594
Здравствуйте! В ответе № 312465 вы говорите о том, что в предложении «На стенде партнера Pомашки в Индии – компании Revr – демонстрировались следующие модели» второе тире ставится, так как компании Revr — поясняющее приложение к существительному партнера.
Разве здесь «компания Revr» не определяемое слово, которое стоит после приложения? В таком случае второе тире поглощается. Заранее спасибо
ответ
Если считать сочетание компании Revr поясняющим по отношению к сочетанию партнера Pомашки в Индии, то необходимо использовать парные знаки — парные запятые или парные тире. Если интерпретировать сочетание компании Revr как определяемое слово, которое стоит после приложения партнера Pомашки в Индии, знаки препинания не нужны: На стенде партнера Pомашки в Индии компании Revr демонстрировались следующие модели. Обе трактовки возможны в зависимости от авторского замысла. Сравним формулировку и примеры из параграфа 63 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: «Рядом стоящие имена собственные и нарицательные могут выполнять разные функции в зависимости от выражаемого значения. Например, в предложении Вошла его сестра Маша приложением является сестра; будучи логически выделенным, слово сестра может стать определяемым, и тогда собственное имя Маша приобретает функцию уточняющего приложения и обособляется: Вошла его сестра, Маша». О парных знаках при поясняющих приложениях говорится в пункте 2 этого параграфа.
24 декабря 2024
№ 244978
На вопрос № 243778 вы ответили: "Пишется буква Е в словах, заимствованных из английского языка, в которых в языке-источнике выделяется приставка re-". Но ведь слово "ритейл" образовано от произношения. Поэтому, по логике, возможно варианты: либо ритейл, либо ретайл. В вашем случае получается смешение написания и произношения, разве не так?
ответ
Написание проверяется в словарном порядке. Правил освоения заимствованных слов в русском языке не существует, хотя есть некоторые закономерности и аналогии, о которых говорилось в ответе на вопрос № 243778.
25 августа 2008
№ 323465
Добрый день. При подготовке к ОГЭ на сайте Решу ОГЭ встретила такое: "Каждый день уровень океанских вод поднимается и снижается, причем в устьях некоторых рек и в отдельных заливах - на несколько метров. — 1) Вторая часть предложения — неполное предложение". В ответах считают это верным. Но разве это не простое предложение с присоединительной конструкцией?
ответ
Наличие во второй части обстоятельства в устьях некоторых рек и в отдельных заливах (оно относится ко всей грамматической основе, то есть представляет собой детерминант) говорит о том, что эта часть действительно является неполным предложением. Без этого обстоятельства мы бы имели дело с присоединительной конструкцией, сравним: Каждый день в этом месте уровень океанских вод поднимается и снижается, причем на несколько метров.
24 июня 2025
№ 292177
Здравствуйте! Подскажите можно ли употребить в повелительном наклонении глагол "Развить" (в значении совершенствования)? Как?
ответ
Да, можно. Например: развей, развейте в себе эти навыки.
26 февраля 2017
№ 247867
пример написания резюме
ответ
28 октября 2008
№ 273159
Добрый день! Прежде всего хочу поблагодарить коллектив Грамоты.ру за работу и помощь в поиске ответов на каверзные вопросы в области языкознания. В ответе на Вопрос № 273138, как мне кажется, допущена ошибка: "Фраза составлена неудачна, путаница в согласовании подлежащего и сказуемого..." "НеудачнА"? Разве не "неудачнО"? Поправьте, если ошибаюсь. Спасибо!
ответ
Спасибо, что заметили ошибку!
6 февраля 2014
№ 297231
Здравствуйте! Еще один вредный вопрос на библейскую тематику. Можно ли употребить глагол "заклать" (жертвенного агнца) в форме несовершенного вида (что делать?) - скажем, в таком контексте: "обязаны были (что делать?) закалать пасхальных агнцев и (что делать?) приносить в храме жертвы Богу"? Слово "закалать" меня пугает, но других вариантов не вижу - разве что "заколать"...
ответ
Такая форма неупотребительна.
12 мая 2018
№ 300646
Уважаемая "Грамота", в последнее время часто слышу в рекламе на ТВ, что после слова "ждет/ждут..." используется существительное в В.п., например: "Весь мир ждет твои сюжетЫ" или "Мои тортЫ ждут как чуда" и т.п. Разве это правильно? Вроде должен же быть родительный падеж: ждет сюжетОВ, ждут тортОВ. Пожалуйста, объясните, в чем дело.
ответ
Возможны оба варианта.
Глаголы ждать и ожидать могут управлять и родительным (кого-чего), и винительным (кого-что) падежом. Родительный падеж (ожидать чего, ждать чего) употребляется при сочетании с отвлеченными существительными или конкретными, но употребленными с оттенком неопределенности: ждать возможности, ждать писем, ожидать прихода гостей, ожидать известий, ждать поезда (какого-либо). Винительный падеж (ожидать что, ждать что) нужен при сочетании с одушевленными существительными или неодушевленными, но употребленными с оттенком определенности: ждать сестру, ожидать поезд № 10.
20 мая 2019