Здравствуйте! Еще один вредный вопрос на библейскую тематику. Можно ли употребить глагол "заклать" (жертвенного агнца) в форме несовершенного вида (что делать?) - скажем, в таком контексте: "обязаны были (что делать?) закалать пасхальных агнцев и (что делать?) приносить в храме жертвы Богу"? Слово "закалать" меня пугает, но других вариантов не вижу - разве что "заколать"...
Последние ответы справочной службы
Это верно: сейчас эти числительные трактуются как простые (-надцать и -дцать — суффиксы), хотя исторически они содержат два корня (-надцать из на десяте, -дцать из десяти).
Страница ответаСочетание тем больше вероятности при переводе в положительную степень сравнения даст сомнительное много вероятности, а сочетание тем больше вероятность — большая вероятность. Поэтому следует предпочесть второй вариант: тем больше вероятность.
Страница ответаВерно: в порту Усть-Луга.
Страница ответа