Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 076 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 311831
От заводской до центральной городской. Нужно ли тире после слова "заводской"?
ответ

Тире уместно, если конструкция выступает в роли заголовка. Сравним примеры двухчастных заголовков, приведённые в параграфе 17 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: Учебники — детям; Вам — ключ от вуза и др.

28 ноября 2023
№ 204812
Правильно ли расставлены знаки препинания в следующих предложениях: Взрыв прогремел во вторник(,) 21 августа(,) а уже в среду подозреваемые были задержаны. В будущем(,) 2006-м(,) году курс доллара существенно не изменится. В среду(,) 5 сентября(,) в Москву прибыл... Не могли бы Вы пояснить, всегда ли дата выделяется запятыми? Спасибо.
ответ
Обособление сочетаний, указывающих на даты, зависит от структуры предложения. В приведённых Вами случаях они уточняют предшествующие члены предложения и выделяются запятыми: Взрыв прогремел во вторник, 21 августа, а уже в среду подозреваемые были задержаны. В будущем, 2006, году курс доллара существенно не изменится. В среду, 5 сентября, в Москву прибыл...
8 сентября 2006
№ 311223
С какой буквы писать серию вопросов после двоеточия ? Например,такое предложение. Он спрашивал себя: Зачем ему нужно это знать? П/почему это так важно для него?(, )В текстах разночтения и по поводу запятой, и по поводу большой /маленькой буквы
ответ

В этом случае нужно руководствоваться правилом, приведённым в параграфе 5 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: «...прописные буквы заменяются строчными, если перед перечислением стоят знаки двоеточие или тире (впереди имеется обобщение)». Корректно: Он спрашивал себя: зачем ему нужно это знать? почему это так важно для него?

13 октября 2023
№ 206009
Как правильно писать "не" с существительными, означающими бездействие? Например, "нераскрытие информации" или "не раскрытие информации", "непродоставление" или "не предоставление"? Спасибо.
ответ
Основное правило таково: пишутся слитно с не существительные, которые в сочетании с не приобретают противоположное значение, обычно такие слова можно заменить синонимами без не, например: нераскрытие информации -- сокрытие информации. также слитное написание встречается в словах-терминах. Приведённые Вами примеры можно рассматривать и как термины.
Однако в подобных случаях можно обосновать как слитное, так и раздельное написание.
28 сентября 2006
№ 200296
Приветствую вас! Помогите в расстановке знаков: Прежде всего хочу обратить ваше внимание на фактор доверия.Поступишь правильно, если будешь следовать не чувствам, но прежде всего указаниям свыше.(выделяется ли "прежде всего").Юность можно описать как переходный период из организованного детства через неорганизованный подростковый период к реорганизованной зрелости( скажите свое мнение по поводу смысла!).Недавно я посадил дерево перед домом()неуклюжее маленькое деревце с тремя веточками. Не\ни: Во время свиданий нужно выяснить не\ни что она умеет делать (,)и даже не\ни какая она, хотя это немаловажно. Правильное написание "масс-медиа". Извините за многовопросие,понесло.Спасибо.
ответ
Прежде всего в приведённых предложениях не обособляется.
На наш взгляд, в данном предложении не ясно, какое место занимает юность в ряду детство -- подростковый период -- зрелость.
Корректно: Недавно я посадил дерево перед домом, неуклюжее маленькое деревце с тремя веточками.
Корректно: Во время свиданий нужно выяснить не что она умеет делать и даже не какая она, хотя это немаловажно.
Правильно: массмедиа.
6 июля 2006
№ 325057
Как правильно писать название коммерческой компании без родового слова - в кавычках или без? К примеру, "Киберзвезда" или Киберзвезда. Название кириллицей, не сокращение, пишется не капслоком. В ответах / материалах видел разные рекомендации, в том числе на приведённых ниже страничках рекомендуются выделять кавычками названия организаций: — https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pismovnik/kak-pravilno-upotreblyat-kavychki-v-sobstvennykh-naimenovaniyakh — https://gramota.ru/spravka/vopros/225749 Также встречается и обратное утверждение и рекомендации кавычек избегать. Так как же в итоге правильно? Если нет устойчивого, зафиксированного в словарях правила, то как рекомендовано писать?
ответ

Употребление кавычек зависит от типа названия: условные названия (например, «Киберзвезда») заключаются в кавычки вне зависимости от наличия родового слова. См. наш материал «Как правильно употреблять кавычки в собственных наименованиях».

26 августа 2025
№ 321243
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно транслитерировать с финского языка следующие имена: Louhi Joukahainen, Jouko Kaukamoinen, Kaukomieli Kauppi Tuoni И каким образом они будут делиться на слоги в русской транслитерации? Спасибо!
ответ

При передаче слов одного языка средствами другого может использоваться как транслитерация, так и транскрипция (передача звукового облика). В данном случае имеет смысл обратиться к правилам финско-русской практической транскрипции, приведённым, например, в справочнике Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина «Иностранные имена и названия в русском тексте». В соответствии с ними финские имена будут транскрибированы следующим образом: Лоухи Йоукахайнен, Йоуко Каукамойнен, Каукомиели Кауппи Туони. 
Разделение этих имён на слоги будет подчиняться правилам русского языка — см. раздел «Правила переноса» в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

23 января 2025
№ 310242
Скажите, а есть ли в языке какие-то специальные термины для приведенных ниже явлений, как для неких, так сказать, художественных приемов? Или всё это никакие не приемы, а не более чем глупые народные забавы, недостойные каких-либо официальных титулов? 1. Прочтение существующих слов или словосочетаний по новым границам (много|ходов|очка). 2. Обменивание двух слов своими частями (бронетёмкин "Поносец"). 3. Замена одного слова другим, похожим по звучанию в устоявшихся, широкоизвестных фразах (а зомби здесь тихие). Спасибо!
ответ

Все перечисленные Вами приемы могут стать средствами создания языковой игры (игры слов). Первый прием — основа каламбура, третий называют трансформацией (модификацией) фразеологизма. 

11 января 2023
№ 301042
Здравствуйте, уважаемая "Грамота.ру"! Прошу Вашей помощи со следующим вопросом. Правильно ли в следующих приведенных предложениях склонено слово "доллар", и требуется ли в них запятая после аббревиатуры "США"? "Взыскать денежные средства в сумме, эквивалентной 310 000 долларов США, в рублях по курсу..." "Взыскать денежные средства в сумме, эквивалентной 272324,38 доллара США, в рублях по курсу..." "Взыскать денежные средства в сумме, эквивалентной 73 850 долларам США, в рублях по курсу..." Заранее благодарю за ответ!
ответ

Во всех трех случаях слово доллар использовано в правильной форме, запятые стоят верно.

16 июня 2019
№ 262529
Соответствуют ли нормам русского языка встречающиеся в рекламе фразы типа «Работает до 7 раз дольше обычных батареек» и «Теперь до 40% дешевле»? В английском языке (прямым и незатейливым переводом с которого образованы эти фразы) сочетание «up to» как с кратностью, так и с процентами — норма. В русском же, насколько я понимаю, с кратностью обязательно используется предлог «в» (N раз), а с процентной долей — «на» (N%). Если приведенные примеры не соответствуют нормам, пожалуйста, подскажите правильные варианты.
ответ

Это синтаксические кальки с английского языка. Точный русский аналог таков: Может проработать в 7 раз дольше; может оказаться на 40 процентов дешевле.

25 июня 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше