№ 260847
Добрый день! Скажите , пожалуйста, уместно ли тире в данном случае: "Иван Иванович - это не только мастер своего дела, но и ...."? ( Конечно, можно опустить "это" и тире, но уже поздно.)
ответ
21 апреля 2010
№ 260832
Здравствуйте!!! Многие словари и ваш портал дает слитное написание слов "маломальский" и "геологоразведочный", как объяснить, что "Учебный орфографический словарь русского языка" В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой, Ю. А. Сафоновой (2008 г.) дает дефисное написание этих слов. Спасибо за ответ.
ответ
Дело в том, что написание этих слов разнится не только в разных словарях, но и в разных изданиях одних и тех же словарей. Это сопряжено с объективными трудностями. В случае возникновения разночтений следует сверяться с последним по времени издания и наиболее полным орфографическим словарем.
21 апреля 2010
№ 260707
Верно ли стоят знаки препинания: Этот принцип не только независим, но и первичен в порядке вещей, потому, что хотя некая возможность и предшествует данному состоянию действительности, сама эта возможность возникла из предыдущего состояния
ответ
Корректно: Этот принцип не только независим, но и первичен в порядке вещей, потому что, хотя некая возможность и предшествует данному состоянию действительности, сама эта возможность возникла из предыдущего состояния.
21 апреля 2010
№ 260090
Здравствуйте! В каком числе лучше поставить сказуемые в предложении (как в 1 или 2-м варианте): основу развития современного общества составляет наука и высшее образование, поскольку оно является не только фундаментом, но и дает определенные возможности на пути к решению важных социально-экономических задач/Основу развития современного общества составляют наука и высшее образование, поскольку они являются не только фундаментом, но и дают определенные возможности на пути к решению важных социально-экономических задач
ответ
Второй вариант корректен.
7 апреля 2010
№ 259929
Подскажите, п-та, верно ли написаны слова с –не-: возможность не только не обязательна, но и обязательна Она не обязательна в том случае такая позиция является не бесспорной
ответ
Корректно: возможность не только необязательна, но и обязательна; она необязательна в том случае...; такая позиция является небесспорной.
2 апреля 2010
№ 259869
Уважаемые филологи! Подскажите пожалуйста как правильно составить словососетание, встечающееся в объявлениях? "Лечение импотенции", "лечение потенции", "восстановление потенции"? Восстановление потенции или лечение импотенции-это единственно возможные правильные варианты. Нельзя лечить потенцию-это нормальное физиологическое состояние, при нарушениях её можно только восстанавливать. Если я неправ, то пожалуйста объясните мне. Спасибо вам за вашу службу и интересный сайт. Трудно переоценить вашу работу для общества. Ещё раз примите мою и не только мою БЛАГОДАРНОСТЬ. Здоровья вам и счастья.
ответ
Дмитрий, спасибо Вам за теплые слова!
Вы совершенно правы: корректны сочетания лечение импотенции и восстановление потенции, но не лечение потенции: потенция – способность мужчины к осуществлению полового акта и произведению потомства; потенция не болезнь, ее лечить нельзя.
1 апреля 2010
№ 258897
Скажите, пожалуйста, можно ли употреблять выражение "панацея от рака"?
ответ
Нет. Лат. panacea - лекарство от всех болезней (не только от рака).
10 марта 2010
№ 258722
Не знаю как подступиться к вопросу - Есть ли здесь ошибки: я уважаю цифры/офицеров Нужно не только найти ошибку и указать правильный ответ, но и обосновать его.
ответ
Грамматически сочетания "уважаю цифры", "уважаю офицеров" верны. Ошибок нет.
5 марта 2010
№ 258336
Здравствуйте! В ответе на вопрос № 192090 очень уважаемый мною г-н Лопатин приводит, как мне кажется, спорное объяснение написания буквы Е после И в слове "риелтор": "существует тендеция писать после И не Э, а Е, сравните: диета, диез, коэффициент, абитуриент, сиеста". Но ведь во всех этих словах, кроме слова "коэффициент", буква Е после гласной обозначает 2 звука: [jэ]. В слове же "риэлтор" слышится только гласный звук [э]. Почему же мы уважаем, по выражению г-на Лопатина, написание слова в языке-первоисточнике, поэтому пишем "риелтОр" (с чем я согласна), но не уважаем собственную фонетику и пишем "ри[jэ]лтор? Ведь тенденция писать в заимствованных словах букву Е там, где не требуется обозначить два звука или мягкость предыдущего согласного, то есть там, где с точки зрения русской фонетики должна быть буква Э, лишена логики, не правда ли?
ответ
Сочетание звуков [иэ] на месте букв ие произносится не только в слове коэффициент (и в других словах на -ент, например пациент, ингредиент и др.), но и в словах диез (литературная норма именно д[иэ]з), спаниель, а также (по старшей литературной норме) в словах абитуриент, диета, сиеста. Если мы откроем «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова (М., 2000 и более ранние издания), мы увидим там рекомендацию произносить абитур[иэ]нт, д[иэ]та, с[иэ]ста. Поэтому написание риелтор при произношении р[иэ]лтор не является каким-то единичным случаем, плохо понятным исключением или прихотью лингвистов; оно соответствует принципам русской орфографии (писать е после букв е и и, даже если произносится э).
1 марта 2010
№ 258228
Здравствуйте! Меня всегда интересовали фразеологизмы, поэтому было очень приятно найти у ВАС справочник по ним! Но со школы фразеологизмы у меня ассоциируются с двумя: "Малиновый звон" и "Кричать (орать) на всю Ивановскую". Я их там не нашла... Добавите? Может быть это будет интересно не только мне! Спасибо!
ответ
Выражение во всю Ивановскую в справочнике есть, а выражение малиновый звон обязательно добавим. Спасибо за отзыв!
25 февраля 2010