№ 204407
Скажите, пожалуйста, как правильно пишется: БАТТЕР или БЭТТЕР (нападающий в бейсболе)? Ссылок при поиске примерно поровну, а в доступных словарях не нашел.
И еще вопрос:
Русский орфографический словарь РАН при вповерке слова выдает:
коньячишко, -а и -и, м.
конъячишко, -а и -и, м.
Это варианты написания, разные слова или ошибка во втором случае?
ответ
Коньячишко, конечно, правильный вариант, другой с Ъ неправильный. Спасибо за замечание, неправильная статья удалена.
4 сентября 2006
№ 206714
Требование к кандидату в литредакторы: "знать русский язык на уровне живого носителя и работать с русским языком на уровне редактора, чувствовать язык и стилистику (если вы употребляете в русской речи слово «является», не стоит отнимать наше время)". Прошу прокомментировать, почему данное слово нельзя употреблять в русской речи, я что-то пропустила в этой жизни?
ответ
Является - слово литературного языка. Видимо, авторы хотели сказать: "Если Вы к месту и не к месту употребляете слово "является"..." :)
3 октября 2006
№ 217378
Надо ли заключать в кавычки "круглый стол" и "скорую помощь"? Самое полное издание "Русский язык", Д.Э.Розенталь (изд-во "Мир и Образование", 2005 год)дает по давней традиции, но последнее время правило не выдерживается, приводят аналогию с часом пик и другими понятиями. Возможно, правило отменено? Что делать? С надеждой на четкий совет, Татьяна
ответ
Круглый стол и
скорая помощь являются устойчивыми сочетаниями, поэтому корректно написание без кавычек. См. также ответ №
216440 .
14 марта 2007
№ 243208
Доброго времени суток. Меня очень интересует написание топонимов, собственно два вопроса: 1) склоняется ли название чешского города Брно (по умолчанию, для меня более естесственно, что это слово не склоняется, но в чешском языке это славянское слово склоняется (оно является обычным словом среднего рода)). И второй вопрос, более интересный. Даже в Википедии географическое название острова Крк передаётся именно так с сербско-хорватского языка. Но выходит, что в слове 0 слогов. Фактически ведь произносится [кырк], потому как в русском ударение не может падать на букву Р. Как тогда верно писать? Даже в Википедии приводится именно вариант Крк. Для примера, болгарский город Търново передают по-русски как Тырново. Спасибо.
ответ
1. Название города Брно в русском языке не склоняется, несмотря на склоняемость этого топонима в языке-источнике. Склоняются только незаимствованные из иностранных языков названия, оканчивающиеся на -о: Бородино, Строгино, Останкино и т. д.
2. В русском языке есть слова без гласных: это однобуквенные предлоги к, в. Поэтому существование заимствованного слова Крк не представляется таким уж страшным явлением. Более того, многие заимствованные собственные наименования имеют право вести себя "не по правилам": некоторые из них могут, например, начинаться с буквы Ы (Ыджыдпарма, Ыгыатта и др.); некоторые содержат нехарактерное для русского языка сочетание букв ШЫ или ЖЫ: Шымкент, Ени ишык, Кажым и др.
Что же касается названия Тырново, то в нем наличие гласной вполне закономерно: в болгарском языке буква Ъ обозначает редуцированный (краткий) гласный, которого нет в русском. Этот гласный передается наиболее близкой по "звучанию" буквой – буквой Ы. Заметим, что в русском языке буква Ъ не может использоваться для обозначения гласного звука.
9 июля 2008
№ 264110
Здравствуйте! Я учусь сейчас в США и преподаю русский язык студентам, изучающим его (т.е. как носитель языка). На днях столкнулся со следующей проблемой: беглая гласная в суффиксе -ок (например, ботинок - ботинки). Американские студенты спрашивают, почему не "ботиноки", а я объяснить не могу. Есть какое-то определенное правило, и как оно сложилось? Спасибо!
ответ
К сожалению, на "синхронном" уровне выявить беглую гласную в корне слова иностранные студенты могут, только обратившись к словарю. Беглая гласная О характерна для слов, пришедших из древнерусского языка (т. е. для весьма значительной, подавляющей части исконно русских слов), и нехарактерна для "новых" и заимствованных слов (например, слово бифидок склоняется без выпадения гласной, слово альпеншток - также). Беглую гласную Е можно обнаружить в некоторых суффиксах, например -ЕК (замочек - замочка). Беглыми в русском языке бывают только гласные Е и О.
28 сентября 2010
№ 314050
Как в данном случае пишется название сверхспособности в русском языке? На оригинале (английский язык) способность называется "Lucky Charm", как нужно написать в русском языке? Талисман Удачи или Талисман удачи или талисман удачи? Из-за того, что в оригинале два слова пишутся с прописной буквы, переводя на русский язык, тоже должно писаться с большой буквы или нет?
ответ
Корректно: способность "Талисман удачи".
8 июня 2024
№ 296777
Здравствуйте, к сожалению Вы так и не ответили на мой вопрос о слове вайфай. Повторюсь. Подскажите, является-ли данный англицизм склоняемым в русском языке? И какие варианты написания данного слова верны и допустимы в русском. Перечислите их пожалуйста. В особенности меня интересует написание через дефис и не транслитерированные на русский язык варианты. С Уважением Анна.
ответ
Словарной фиксации нет. Рекомендуем писать либо Wi-Fi (и не склонять), либо, в неофициальных и публицистических текстах, вайфай (и склонять).
23 марта 2018
№ 215700
В школе ребенок занимается по учебнику "Русский язык" по системе Д.Б.Эльконина - В.В. Давыдова, авторы: В.В.Репкин, Е.В.Восторгова, Т.В.Некрасова. Идет изучение темы: "Типы грамматической связи между словами: координация, подчинение и сочинение." Объясните пожалуйста, что это за связи и чем отличаются друг от друга. За ранее спасибо.
ответ
14 февраля 2007
№ 207100
здравствуйте мне нужные научные материалы по фразеологизам обозначающими внешность человека можете ли вы мне помочь найти книги в которых говорится об этом типом фразеологизмов в семантическом и структурном аспектах и тоже об синонимии и антонимии фразеологизмов?
мог бы сам искать но я не русский и у меня нет возможность поехать в россию
благодарен заранее
ответ
10 октября 2006
№ 326113
Есть ли список модальных глаголов в русском языке?
ответ
В последней по времени академической грамматике русского языка (Русская грамматика, в двух томах, 1980) есть только очень краткий и неполный перечень глаголов, способных служить модальной связкой составного глагольного сказуемого (слова категории состояния, или предикативы, которые перечисляются вместе с ними, опускаем): может, хочет, желает, следует (в знач. ‘надо’), (не) годится (в знач. ‘не следует’), надлежит, подобает (т. 2, с. 215). Очевидно, что здесь же должны быть названы такие глаголы, как стоить (Тебе стоит показаться врачу), любить (Вася любит собирать грибы) и многие, многие другие. Закрытого списка подобных глаголов не только нет, но и быть не может, потому что часто в этом качестве используются глаголы в переносном значении, изначально не предназначенные для этой функции, — например, счесть в сочетании счесть за лучшее (Вася счел за лучшее смолчать).
Критерием для идентификации глагола в роли модальной связки составного глагольного сказуемого служит контекстуальная синонимия: например, счел за лучшее в конечном счете означает ‘пожелал’, любит собирать означает ‘(всегда) желает собирать’.
Стоит заметить, что модальных глаголов в том смысле этого термина, в котором он применяется к английским (например) модальным глаголам, в русском языке нет: если английский модальный глагол и обычный глагол сочетаются с инфинитивом по-разному (He can swim — He likes to swim), то у русских «модальных» глаголов таких особенностей нет.
29 сентября 2025