№ 330282
Каждый раз, когда Я.Алиса называет температуру "от (меньшее значение) до (большее значение)", а речь идёт про отрицательные значения (например, "сегодня от -18 до -13"), мне кажется это неправильным в контексте погоды. По крайней мере я бы называл их от меньшего к большему, но по модулю.
Интересно, как правило с точки зрения русского языка? Учитываем ли мы контекст или строго следуем математике? Почему / почему нет? Чем то или иное обосновано?
Спасибо.
ответ
Правила русского языка на этот счет не распространяются. Такой отсчет (относительно нуля) принят в математике.
19 февраля 2026
№ 329591
Добрый день, подскажите, пожалуйста, какой вопрос правильно использовать, если ответом будет: Он фотографирует семью.
Вопрос: «Кого он фотографирует?» или «Что он фотографирует?»
Кого ты видишь? Я вижу семью или Что ты видишь ?
Кого ты любишь? Я люблю семью .
Слово семья относится к неодушевлённым существительным, но как будто в этих ситуациях не подойдёт вопрос со словом «что». Потому что мы видим или знаем, догадываемся, что объект- люди .
Помогите разобраться , пожалуйста.
ответ
К существительным с собирательным значением, называющим совокупности лиц, обычно задается вопрос кто? Ср. текст из советского прошлого:
— Кто шагает дружно в ряд?
— Пионерский наш отряд.
30 января 2026
№ 268377
Как правилльно: Она - единственная (-ый) представительница (-тель) слабого пола в депо ??????????????
ответ
Оба варианта возможны: она единственная представительница и она единственный представитель.
26 февраля 2013
№ 298512
Как правильно склоняются иностранные(немецкие) фамилии, которые оканчиваются на -ых или -их?Например фамилия Фибих.
ответ
Такие мужские фамилии склоняются (Фибиха, Фибиху и т. д.), а женские не склоняются.
27 октября 2018
№ 305722
Есть ли окончания у местоимений: -я -он -ты -они -она -оно -мы -вы
ответ
Из перечисленных местоимений окончания есть у слов она, оно и они.
19 мая 2020
№ 277162
Добрый день! Изучив ваш портал на предмет правильности написания сложносокращенных названий фирм и аббревиатур без родовых слов я вроде бы все понял. Правила, изложенные на http://www.gramota.ru/spravka/letters?rub=kav3, говорят, что наименования таких компаний нужно заключать в кавычки ("Росгосстрах", "Сургутнефтегаз", "ЛУКойл", "РЖД", "МТС" и т.п.). А как быть с полными названиями компаний, состоящими из нескольких слов? Например, такими как "Башкирская генерирующая компания", "Башкирская содовая компания", "Нефтекамский машиностроительный завод"? Нужно ли их брать в кавычки без родового слова?
ответ
20 августа 2014
№ 306046
Уважаемые сотрудники «Справочного бюро»! Пожалуйста, помогите разрешить дилемму. В Большом толковом словаре отмечено следующее значение слова "приклонить": приклонить голову куда-л., где-л., к кому-л. (также: разг.; найти приют, место, где жить). Однако в МАС в том же значении используется "преклонить": голову преклонить где или куда — найти пристанище, пристроиться где-л. Негде (или некуда и т п) голову преклонить — не иметь пристанища, быть бесприютным. В Русском орфографическом словаре отмечено: преклонить(ся), -ню(сь), -нит(ся) (наклонить(ся), нагнуть(ся); покорить(ся); преклонить голову, преклонить колени). Без дополнительных объяснений фразеологизованного значения. Подскажите, пожалуйста, кому верить. В значении "найти приют, место, где жить" нужно использовать "преклонить голову" или "приклонить голову"?
ответ
17 июня 2020
№ 329867
Слово "полыхнуть" толковый словарь определяет так: "Ярко вспыхнуть, сверкнуть, устремившись вверх (о ярком пламени или о лучах света)". То есть, полыхнуть может молния, огонь и т. п. В то же время в СМИ часто встречаются фразы, в которых "полыхнул" употребляется как синоним слова "загорелся". Например: "Дом полыхнул", "Во дворе полыхнул припаркованный кроссовер" и т.д. Или: "Как сообщает МЧС, полыхнуло в семь часов вечера по такому-то адресу". Допустимо ли такое употребление, или полыхнуть может только источник огня и света, а дома и машины не могут?
ответ
В журнальной статье, опубликованной в 1970 году, читаем: «Жарким факелом полыхнул бензобак». Другая цитата из текста, написанного примерно в это же время: «...и сквозь облака над морем полыхнет закат!» [К. Серафимов. Экспедиция во мрак (1978–1996)]. Может полыхнуть надежда и полыхнуть заболевание. Словом, в речи глагол полыхнуть встречается в сочетаниях с весьма широким списком слов, среди них — наименования предметов и сооружений, охваченных огнем. Движение глагола с таким «ярким» значением к сочетаемостному разнообразию уже усматривается в безличном употреблении, отмеченном в толковых словарях (полыхнуло в семь часов вечера по такому-то адресу).
9 февраля 2026
№ 276690
Прекрасно осознаю, что Вы снова неумолимо ответите (если ответите) в том же духе, как уже неоднократно отвечали здесь. И всё-же, чем чёрт не шутит... И вода камень точит. Поэтому внесу и свои 5 копеек. Я - сторонник полноценной Ё-фикации. Нахожу Ваши ссылки на "медицинский факт", Правила 1956 года, на стихи классиков и на выводы академика Виноградова несостоятельными. Язык - живая субстанция. Следует не хоронить заживо букву Ё, а хоронить старые, изжившие себя правила. Кого расстреляли - Огнёва или Огнева? В других языках диакритические знаки прекрасно живут. Вот и в русском реинкарнация Ё вряд ли встретит серьёзную критику. Ведь кроме вышеупомянутых аргументов предъявить то больше и нечего! И оставьте оригинальное написание классиков в покое! Их мы без труда прочтём и без Ё. А вот мой коллега Шершнёв был вынужден паспорт переделывать. Боюсь, что он не одинок. Но более важно, на мой взгляд, правильно учить детей. А они, извините, не только детские книжки, буквари и учебники читают. По-моему, такое читать неудобно: А веселый летчик Елкин все хлестко ерничал, насколько серьезный шофер Королев далек от мертвой петли.
ответ
Игорь, мы согласны с Вами, что употребление буквы ё в именах собственных – это действительно проблема, в первую очередь для людей, у которых в именах и фамилиях пишется (или как раз не пишется) буква ё. Можно сказать, что в действующих «Правилах» 1956 года была в каком-то смысле заложена мина: если бы в своде четко было прописано, что в именах собственных необходимо последовательно писать ё, таких проблем бы не было. А так – в разное время паспортисты то избегали употребления буквы ё, то последовательно ставили две точки над е, в результате людям приходится доказывать, что они – это они.
На этом, по нашему мнению, проблемы, связанные с ненаписанием ё, заканчиваются. Грамотный человек в приведенной Вами фразе споткнется разве что на слове всё. Ну так правилами предусмотрено написание ё для различения все – всё. Правила также требуют писать ё в книгах для тех, кто изучает русский язык (для детей, для иностранцев). Грамотный взрослый носитель русского языка не прочитает слова веселый, летчик, серьезный и т. д. неправильно – даже если они написаны без ё. «В других языках диакритические знаки прекрасно живут» – в этой Вашей фразе ключевые слова «в других языках». Для русского языка диакритика нехарактерна, именно поэтому буква ё и вызывает споры вот уже на протяжении двух столетий.
3 августа 2014
№ 269780
Уважаемые господа! Я работаю в школе, в частности, занимаюсь заполнением аттестатов выпускников. Правила склонения фамилий я знаю. Однако иногда учащиеся и их родители вопреки с правилам русской грамматики требуют склонять/не склонять фамилии. В частности, после жалобы в РОНО пришлось переписывать аттестат, выданный Голоду Илье на выданный "Голод Илье". Нужно ли удовлетворять таким требованиям? Можно ли считать, что склонение/не склонение фамилий - дело носителя фамилии? Мне такой подход очень не нравится. Буду использовать ответ на свой вопрос в спорных случаях. Спасибо. Надежда Казакевич
ответ
Надежда, мы на Вашей стороне, нам тоже такой подход очень не нравится. Запросы в нашу справочную службу свидетельствуют о том, что подобные ситуации во время выдачи аттестатов и дипломов возникают ежегодно. Как правило, причина конфликта одна и та же: выпускники и (или) их родители сначала «прессуют» работников школы, а затем жалуются в различные инстанции (вплоть до прокуратуры), требуя не склонять фамилии, которые по всем правилам и нормам должны склоняться.
По нашему мнению, склонение/несклонение фамилии – это не личное дело носителя. Да, это его фамилия, но в то же время это слово и, как и все слова, оно подчиняется грамматическим законам языка. В этом смысле нет разницы между Аттестат выдан Голод Илье и Жители деревни страдали от голод, в обоих предложениях – грамматическая ошибка. К сожалению, многим носителям «нестандартных» фамилий это очень сложно объяснить.
Что делать в подобных ситуациях? По нашему мнению, для начала, вооружившись справочниками, попытаться всё же доказать выпускнику или рассерженному родителю, что фамилию нужно склонять. Поинтересоваться, хотят ли родители, чтобы у их ребенка в аттестате (получение которого – важное событие в жизни человека) навсегда осталась грубая грамматическая ошибка. Если же учащийся или родители упорствуют, если они так хотят получить аттестат с ошибкой – что ж, в конце концов, это их личный выбор...
18 июня 2013