Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 610 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 248081
Здравствуйте! При переводе на русский язык названия: Ceska narodni rada (это типа Думы в России) сомневаюсь, как перевести Чешская национальная рада (оставить последнее слово без перевода, как название) или Чешский национальный союз (перевести все дословно). Огромное спасибо Марина
ответ

Используются варианты перевода: Чешский национальный совет, Чешская народная рада.

4 ноября 2008
№ 314638
Добрый день! У франшизы "Джон Уик" есть мини-сериал "Континенталь", являющийся её частью, если конкретнее приквелом. Корректно ли с точки зрения норм русского языка называть "Континенталь" серией франшизы? Как, скажем, говорят о частях полнометражных работ, входящих во франшизу. Спасибо
ответ

Нет, некорректно, так как мини-сериал состоит из нескольких серий. 

28 июня 2024
№ 202480
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словосочетание "книжка с пассажирским купоном" в множественном числе будет звучать как "книжки с пассажирскими купонами" или "книжки с пассажирским купоном" (в каждой книжке содержится только один пассажирский купон). Заранее большое спасибо! С уважением, Фирсова Марина
ответ
Предпочтительно: книжки с пассажирскими купонами.
4 августа 2006
№ 297492
Здравствуйте! Сегодня на работе услышала следующий диалог. Речь шла о подготовке отчёта и сроках. В запасе дни есть, поэтому срочности переводчику не установили. И фраза, которая меня потрясла, звучала дословно так:" Да Вы, Марина, забейте!". Я подошла потом к коллеге и сказала, что уважительная форма обращения не допускает употребления жаргонных слов и брани. Надо было бы сказать: :"Не волнуйтесь (не переживайте), Марина". А что ответил бы профессиональный филолог в таком случае? Спасибо! P.S. Ваш ответ я обязательно донесу до произнесшего сию фразу.
ответ

Брани здесь точно нет, а использование жаргона, просторечия и разговорных слов в деловом общении должно регулироваться самими собеседниками.

29 июня 2018
№ 312871
Здравствуйте! Можно ли считать здесь "будь лидером" несогласованным определением? «Пожелание в адрес молодых специалистов – будь лидером! Лидер – это не должность, а ответственность за себя и за то, что происходит вокруг», - считает директор департамента по управлению персоналом Марина Анисимова. Или правильнее было бы выразить "будь лидером" прямой речью? Как здесь: «Пожелание в адрес молодых специалистов: «Будь лидером!» Лидер – это не должность, а ответственность за себя и за то, что происходит вокруг», - считает директор департамента по управлению персоналом Марина Анисимова.
ответ

В таком контексте будь лидером — вторая часть бессоюзного сложного предложения. Корректно: Пожелание в адрес молодых специалистов: будь лидером!

2 февраля 2024
№ 263522
с октября 2005-го года. А уже в июле 2006-го издательство ... в ноябре 2007-го года ... а в марте 2010-го ... Извините, так и не смогла разобраться в соответствии с правилами. Следует ли добавлять наращение после цифр обозначающих год? зависит ли это от наличия слова *года? Спасибо большое!
ответ

После цифр, обозначающих год, буквенное наращение ставить не принято, если далее следует слово год или сокращение г.

29 августа 2010
№ 291093
Здравствуйте! Прошу Вашей помощи в расстановке знаков препинания в данном предложении: У нас есть целый комплекс задач, зафиксированных в нашем документе, новую редакцию которого мы приняли на VII Съезде ТПП РФ в марте 2016 года – это Приоритетные направления деятельности. Заранее благодарю Вас за ответ.
ответ

Перед тире нужно поставить запятую.

24 ноября 2016
№ 289411
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать по-русски названия голландских городов, которые на голландском языке пишутся с двумя буквами а? Например: Haarlem, Zaandam, Aalsmeer, Aalten и т.д. Спасибо за ответ. С уважением, Марина Емцова
ответ

По правилам практической транскрипции с голландского языка буквосочетание aa передается на русский язык буквой а. Корректно: Харлем, Зандам, Алсмер, Алтен.

См.: Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — 3-е, испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1985.

13 июля 2016
№ 289313
Подскажите, пожалуйста, используется ли во фразе "1-2 класс" единственное или множественное число. Эта фраза часто присутствует в названии сборников разных произведений, уточняя для кого этот сборник предназначен. Посмотрела в интернете разные книги - полный разнобой. Кто как пишет. Спасибо. Марина
ответ

Если имеется в виду "первый или второй", то "класс". Если "первый и второй", то "классы".

7 июля 2016
№ 222849
Скажите, пожалуйста, членится ли интонационно и по смыслу сложный союз в данном случае (ведь от этого зависит пунктуация): Очень полезно перед тем как выйти на пляж, втереть в кожу головы смесь... Где, по-вашему, запятая уместнее? Спасибо заранее за ответ. Марина.
ответ
Запятая возможка как перед словами перед тем, так и перед как. решать Вам.
7 июня 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше