№ 281158
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста: "Девы, тавром Диониса клейменные" - клеймеНые или клеймеННые? В публикациях разнобой.
ответ
При наличии зависимых слов пишется две н: клейменные (чем?) тавром.
26 февраля 2015
№ 281082
Добрый день! Нашла в справке, что израильская разведка пишется как МОССАД. Но ведь это слово является не аббревиатурой, а первым словом названия "ха-Мосад ле-модиин у-ль-тафкидим меюхадим" (это можно легко проверить в википедии), соответственно, оснований для такого написания, мне кажется, нет. Или есть? С уважением, Анастасия
ответ
В словарях разнобой, разные издания фиксируют разное написание: «Моссад» (Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005) и МОССАД (Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011). Надо признать, что первый вариант употребляется чаще.
23 февраля 2015
№ 279728
Ответ на вопрос № 200116: треш. Ответ на вопрос № 253046: трэш.
ответ
Это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что часто происходит с заимствованными словами), менялись словарные рекомендации, а вслед за ними и наши ответы. Но сегодня нормативным является только один вариант: треш. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. Разнобой в ответах устранен.
25 ноября 2014
№ 278293
Здравствуйте! В интерактивном диктанте слово "шпикачки" предлагаете писать с буквой "е", т.е. шпекачки... Ни в одном словаре не нашла этому подтверждения. Предполагаю, что происхождение названия этого изделия от слова шпиг или шпик, которым они и нашпигованы. Короткие сардельки с вкраплениями шпика. Всего доброго!
ответ
Написание шпекачка зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (4-е изд., М., 2012), словаре М. В. Зарвы «Русское словесное ударение» и др. источниках. Впрочем, есть и словарная фиксация шпикачка. Этот вариант предлагает «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, автор объясняет выбор такого написания именно тем, что слово восходит к шпик, шпиг (шпикачка – мясное изделие, напоминающее сардельку, но с вкраплениями кусочков шпика в фарше).
Поскольку в словарях разнобой и единого мнения у лингвистов нет, уберем эту орфограмму из диктанта.
29 сентября 2014
№ 277300
Добрый день! Смущает разнобой в рекомендациях словарей по слитному/раздельному написанию "отдельно()стоящий". В словаре на Грамоте - написание раздельное, в "Орфографическом словаре русского языка. 2006." и словаре-справочнике "Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык. Б. З. Букчина, Л. П. Какалуцкая. 1998." - написание слитное. Кому верить и на каком основании, разъясните, пожалуйста. Заранее спасибо.
ответ
В последнем печатном издании "Русского орфографического словаря" - раздельное написание: отдельно стоящий. Так и следует писать.
28 августа 2014
№ 276744
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты". В ваших ответах по поводу написания (склонения) кинопремии "Оскар" разнобой. Уберите, пожалуйста, неверные (возможно, устаревшие) ответы! А то такие противоречивые ответы вызывают недоразумение в коллективах, например, редакций и даже подрывают доверие к вашей замечательной службе. Теперь конкретнее. Ответы на вопросы 214731, 214715, 208217 -- за то, чтобы слово "Оскар" склонялось как неодушевленное, если употребляется без слова 'премия': получил "Оскар", выдвинут на "Оскар". А вот ответы на вопросы 201940 и 201908 -- за то, чтобы название "Оскар" склонять в таком случае: получил "Оскара". Спасибо. С уважением, Ирина
ответ
В ответе на вопрос № 201908 некорректный пример, поправим.
Действительно, слово "Оскар" склоняется, если оно не используется в функции приложения. Причем форма винительного падежа этого слова может совпадать с формой именительного (получил "Оскар") или с формой родительного падежа (получил "Оскара"). Это связано с отнесенностью слова к числу одушевленных и неодушевленных существительных. В этом отношении возможны грамматические колебания, однако предпочтительно все же употребление этого слова как неодушевленного существительного.
5 августа 2014
№ 274761
Здравствуйте! У вас расхождение между ответом на вопрос № 274715 и статьей «Письмовника» в написании названия праздника: _Светлое Христово В/воскресение_.
ответ
Спасибо, что заметили. Разнобой в написании устранили.
21 апреля 2014
№ 273612
Ответ на вопрос № 213907: "Да, корректно: _«красные кхмеры»_." Ответ на вопрос № 249334: "Корректно: красные кхмеры, режим красных кхмеров." Как правильно?
ответ
На практике это сочетание заключается в кавычки примерно в половине случаев, т. е. написание неустоявшееся. На наш взгляд, кавычки можно снять, ведь все слова здесь употреблены в своих привычных значениях (у прилагательного красный значение 'относящийся к революционной деятельности, к революции, к коммунизму' давно уже не является необычным). Разнобой в ответах устранен.
28 февраля 2014
№ 273337
Солт-Лейк-сити или -Сити? (На картах разнобой.)
ответ
Правильно: Солт-Лейк-Сити.
17 февраля 2014
№ 272448
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, склоняются ли все-таки названия улиц? В одном случае вы отвечаете, что правильный ответ: на улице Таганская, на улице Молодежная (не на улице Таганской, Молодежной), в другом - на улице Московской (не на улице Московская). Приведенные вами ранее ссылки на развернутые ответы по этому вопросу ведут на пустую страницу. Как же все-таки правильно?
ответ
Названия улиц в сочетании с родовым словом улица обычно склоняются, если название – женского рода: на улице Волхонке, на улице Таганской, на улице Молодежной, на улице Московской. Названия улиц мужского рода обычно не склоняются: на улице Балчуг, по улице Кузнецкий Мост; несклонение здесь объясняется тем, что род обобщающего нарицательного слова (улица) и род топонима не совпадают.
Разнобой в предыдущих ответах устранен.
24 декабря 2013