Нет, не плеоназм. Слово развитие обозначает многогранное явление, что очевидно даже из краткого словарного объяснения; см. статью в «Большом толковом словаре русского языка» (гл. ред. С. А. Кузнецов). Словосочетание процесс развития конкретизирует предмет описания. Вместе с тем не исключено, что в тексте выражение может оказаться избыточным, но эта оценка вне контекста безосновательна.
Правильно: препресс ('допечатная подготовка издания'). См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Проясните, пожалуйста, вопрос.
Скорее всего, имеются в виду временные, непостоянные факторы, поэтому верно: преходящих моментов.
В русском языке такого различия в значении нет.
Большой толковый словарь
Возможны оба варианта. Если нужно подчеркнуть, что строителей много, то нужно использовать форму множественного числа.
Верно: бизнес-процесс.
Такое сочетание возможно, хотя оно имеет "канцелярский" оттенок.
Не является.
Между частями сложноподчиненного предложения нужно поставить запятую.