Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 078 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 295775
Можно ли испольщовать в речи словосочетание: до конца сегодняшнего дня? Как иначе передать смысл словосочетаниях?
ответ

Сочетание корректно, его можно свободно использовать.

31 декабря 2017
№ 256826
Допустимо ли в прозе писать коверкать орфографию, чтобы передать произношение - например, "скушно".
ответ

В исключительных случаях это возможно. Именно как отступление от правила.

9 декабря 2009
№ 272138
Здравствуйте. Нужна запятая перед тире? Если прихожане говорят, что хотят передать вещи малоимущим, — мы так и делаем.
ответ

Нужна запятая, но тире не требуется.

26 ноября 2013
№ 240146
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как правильно: отправить факсом или по факсу? (тоже получить, передать и т.д.).
ответ

Корректны оба варианта: по факсу и факсом.

30 апреля 2008
№ 250014
Здравствуйте! С наступающим Новым годом! Подскажите, пожалуйста, можно ли написать так: Письмо передать Забейвороте Виктору Викторовичу Спасибо
ответ

Фамилия Забейворота склоняется (и мужская, и женская). Вы написали правильно.

23 декабря 2008
№ 256435
Какое из данных слов исторически не родственно остальным? (А) продать; (Б) создать; (В) воздать; (Г) передать; (Д)подать.
ответ

Все просто. Чтобы разобраться в вопросе, выделите корни этих слов.

10 ноября 2009
№ 207073
обговоренный,переданный,плодоносить,премировать,прирученныйприслоненный,сомкнутый,танцовщик-Как ударение ставить???
ответ

Воспользуйтесаь окном «Искать на Грамоте». Ударные выделены красным.

11 октября 2006
№ 265381
Уважаемая редакция! Помогите разобраться, почему в данном случае НЕ пишется слитно. Непередаваемые простыми словами чувства. ( Сборник Розенталя.) Слово "непередаваемые" образовано от непереходного глагола несовершенного вида. Причастием оно будет, если в качестве пояснительного слова употребляется творительный падеж. Это как раз касается разбираемого случая - "простыми словами" стоит в Тв. падеже. К тому же легко заменяется глаголом, а не прилагательным (чувства, которые нельзя передать словами). Ваше мнение по этому поводу. Спасибо.
ответ

Дело в том, что непередаваемые – это не причастие, а прилагательное. В академической «Русской грамматике» таким словам посвящен отдельный параграф (§ 745). Образованные от глаголов прилагательные с приставкой не- и суффиксом -ом-/-им- имеют значение «неспособный совершить действие, названное мотивирующим словом, или подвергнуться этому действию»: невозвратимый, невыносимый, незабываемый, неизгладимый, неиссякаемый, несгибаемый, несмолкаемый, неутомимый, непередаваемый. Наличие пояснительных слов, как правило, не влияет на слитное написание не с прилагательными, поэтому пишется слитно непередаваемые простыми словами чувства.

Безусловно, отличить такие прилагательные от страдательных причастий настоящего времени крайне сложно, ведь они тоже образуются от глаголов с помощью омонимичного суффикса -ом-/-им-. И всё-таки отличия есть. Во-первых, страдательные причастия образуются только от переходных глаголов, поэтому, например, слово неиссякаемый не может быть причастием: иссякать – непереходный глагол (нельзя сказать *иссякать кого-что). Передавать – переходный глагол, поэтому отличить прилагательное непередаваемый от причастия еще сложнее. И здесь вступает в силу второе отличие. Причастия обозначают временный признак (связанный с действием), прилагательные – постоянный. Ср.: теснимые врагом полки, здесь теснимый – причастие (временный признак). Непередаваемый обозначает постоянный признак (непередаваемые чувства – такие чувства, передать, выразить которые невозможно, это постоянный признак данных чувств). Следовательно, это прилагательное.

15 июня 2012
№ 289762
Здравствуйте! Корректно ли использовать выражение " подать кому-либо лекарство", "подать ребёнку таблетку?" в значении не "передать", а "помочь принять"? Спасибо!
ответ

Использовать можно, но выражение может быть понято слушателем (читателем) неоднозначно в этом случае.

9 августа 2016
№ 315553
Часто слышу от людей "передать что-либо на бар", "работать на баре" в смысле работать барменом. Допустимы ли такие варианты?
ответ

Нет, такие сочетания не соответствуют нормам современного русского литературного языка, хотя многие лингвисты отмечают экспансию предлога на в разговорной речи. 

"...предлог на, как, например, приставка про- (всякие там пролечить, проплатить), в последнее время замелькал довольно активно: на тюрьме (как на зоне), на вагоне (Кипяток попросите на соседнем вагоне — недавно в поезде услышала), на районе (даже в какой-то рекламе было: У нас на районе никто не зажигает). А мое любимое выражение с предлогом на — на позитиве: Я пришел такой весь на позитиве. Раньше говорили на нервах, на голубом глазу, а теперь еще и на лавэ (то есть, при деньгах). <...> Вот в каком-то блоге обсуждают фотографию приятеля: смотри, мол, какой нарядный, на костюме (далее непечатно). Или вот по поводу дресс-кода: обязательно ли в этой фирме ходить на костюме, на галстуке? Попутно выяснила, что выражение на галстуке есть еще в жаргоне автомобилистов: в смысле машина заглохла, пришлось ехать на галстуке" (И. Левонтина. Русский со словарем. М., 2016). 

 

24 июля 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше