№ 271840
Здравствуйте. Недавно услышала мнение о правилах переноса имён собственных и географических названий: эти слова переносить нельзя! В частности, речь шла о переносе названия "Россий(-)ская Федерация". Мнение это высказал человек молодой, т.е. не так давно окончивший институт (и, соответственно, школу). Говорит: "Нас так учили". Поясните, пожалуйста - у нас опять новые правила? В данном случае речь шла о заполнении трудовой книжки. Но, вроде, правила русского языка должны распространяться на все документы, оформляемые в Российской Федерации на русском языке. Или нет? Заранее спасибо.
ответ
Такого правила не существует. Правила переноса одинаковы для нарицательных и собственных существительных.
15 ноября 2013
№ 271835
В каких случаях при заимствовании иностранных слов удвоенная согласная сохраняется (напр., инновация), а в каких нет (напр. офис, офсет)? Спасибо.
ответ
Общего правила нет. В каждом конкретном случае написание проверяется в словарном порядке (по орфографическому словарю).
14 ноября 2013
№ 271784
Уважаемые языковеды! У меня при переводе иностранного текста на русский язык возникли некоторые сложности. Дело в том, что автор текста пишет два одинаковых вводных слова, объединяя их союзом ("и" на русском языке). Получается: " То, безусловно, и, несомненно, ..." Автор делает акцент на этих двух вводных словах.. Возможно ли в том случае следующее написание: "То, безусловно и непременно, ..."? Мне очень важно это знать... Заранее благодарю...
ответ
Верная пунктуация: То, безусловно и несомненно,..
12 ноября 2013
№ 271775
Добрый день. По-моему, здесь пунктуация верна... Выглядит обновленная дача, во всяком случае, сверху, весьма прилично.
ответ
Верно: Выглядит обновленная дача, во всяком случае сверху, весьма прилично.
12 ноября 2013
№ 271770
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, нужно ли заключать в кавычки выражение "золотые кадры" в данном контексте: С целью сохранения "золотых кадров", работников дефицитных специальностей и носителей уникальных знаний предлагаем запустить на предприятии программу... Заранее огромное спасибо за ответ!
ответ
Кавычки в данном случае факультативны.
11 ноября 2013
№ 271752
как правильно пишется: "не цветная" или "нецветная" в данном случае: -У Вас татуировка цветная? -Не цветная (?).
ответ
В данном случае уместно раздельное написание.
11 ноября 2013
№ 271731
Какова этимология слова "зицпредседатель"?
ответ
Формант зиц- в этом слове – от немецкого Sitz 'сиденье, место'. Зицпредседатель – номинальный руководитель, который только формально занимает свой пост, но не принимает решений. Его обязанность – отсидеть в тюрьме вместо настоящего руководителя, в случае если фирму уличат в финансовых махинациях.
11 ноября 2013
№ 271403
Здравствуйте. В некоторых журналах и статьях замечал предложения типа: "После долгого и крепкого сна, следует ...", "При неимении улик, следователь ...". Никакого правила по постановке запятой в данном случае не встречал. Правда, что здесь допущена ошибка?
ответ
Да, в каждом из приведенных примеров допущена ошибка: для постановки запятой нет оснований.
11 ноября 2013
№ 271672
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты". Очень прошу вас, помогоите. 1. Как правильно: на панели будет две новые кнопки или на панели будут две новые кнопки? (Играет ли роль наличие определения во множественном числе? Ведь без него в данном случае по Розенталю нужно "будет две нопки".) 2. Вместе или раздельно: не последнее место (значимое), не последнюю роль? Спасибо. Очень надеюсь получить ответ.
ответ
1. Верно: будет две новые кнопки. 2. В любом случае следует писать раздельно: не последнее.
5 ноября 2013
№ 271662
Почему вы пишете, что правильно говорить «в городе Москве», а «в городе Москва» — неправильно, если в этом случае просто опускается уточнение «под названием»? Это правило русского языка, устоявшееся со временем, а склонять стали как раз те, кто этого не знает. Исключения могут быть в виде фольклорного «в Москве-городе».
ответ
5 ноября 2013