Здравствуйте.
Недавно услышала мнение о правилах переноса имён собственных и географических названий: эти слова переносить нельзя! В частности, речь шла о переносе названия "Россий(-)ская Федерация".
Мнение это высказал человек молодой, т.е. не так давно окончивший институт (и, соответственно, школу). Говорит: "Нас так учили".
Поясните, пожалуйста - у нас опять новые правила?
В данном случае речь шла о заполнении трудовой книжки. Но, вроде, правила русского языка должны распространяться на все документы, оформляемые в Российской Федерации на русском языке. Или нет?
Заранее спасибо.
Недавно услышала мнение о правилах переноса имён собственных и географических названий: эти слова переносить нельзя! В частности, речь шла о переносе названия "Россий(-)ская Федерация".
Мнение это высказал человек молодой, т.е. не так давно окончивший институт (и, соответственно, школу). Говорит: "Нас так учили".
Поясните, пожалуйста - у нас опять новые правила?
В данном случае речь шла о заполнении трудовой книжки. Но, вроде, правила русского языка должны распространяться на все документы, оформляемые в Российской Федерации на русском языке. Или нет?
Заранее спасибо.
Такого правила не существует. Правила переноса одинаковы для нарицательных и собственных существительных.
Последние ответы справочной службы
Подскажите, правильно ли проставлены запятые и кавычки в предложении:
"Дикарь, благодаря которому существовала деревня, так называемый "Ходячий", оказался заточён в тюрьму."
Нужно ли заключать прозвище в кавычки?
После слов так называемый кавычки не требуются. Запятые в предложении расставлены корректно.
Страница ответаЗдравствуйте! В предложении:
«Автор статьи И.И. Иванов рассматривает причины…», нужно ли выделять ФИО автора запятыми или тире с двух сторон?
Основной вариант — без обособления имени собственного: Автор статьи И. И. Иванов рассматривает причины… См. ответ на вопрос № 323693.
Страница ответаКак пишутся слова В ДВАДЦАТЬ ПЯТЫХ и ПО УНТЕРОФИЦЕРСКИ?
Верно: в двадцать пятых; по-унтер-офицерски.
Страница ответа