№ 208642
Скажите, пожалуйста, какое местоимение нужно использовать, когда речь идёт о »лице» (человеке)в следующем контексте: «Лицу, на которого наложен запрет на приближение ( это финское понятие), следует уйти из квартиры, в которой ___ и защищаемое лицо постоянно живут... ?
Можно ли в данном случае использовать местоимение «он»?
Огромное спасибо за помощь!
ответ
Местоимение он в данном случае использовать некорректно. Возможный вариант: Лицу, на которое наложен запрет на приближение, следует уйти из квартиры, в которой данное и защищаемое лицо постоянно живут...
27 октября 2006
№ 215048
Как Вы считаете, вступают ли нормы русского языка в противоречие с законами логики в словосочетании "жидкая жидкость"? Если да, то почему именно? Один студент доказывает мне на примере этого выражения, что тавтология - вина самого языка, а вовсе не соотношения смыслов понятий(говорим же мы "густая жидкость" и т. д.).
ответ
Не видим противоречия. Жидкий - обладающий текучестью, представляющий собой жидкость. Жидкость - вещество, обладающее свойством течь. Поэтому жидкая жидкость - повторение уже выраженного смысла. Густой (противопоставление к жидкий) - вязкий, тягучий.
6 февраля 2007
№ 321376
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, нужно ли ставить запятые в следующих предложениях: "А пингвины не окажутся на Северном полюсе(,) рядом с белыми медведями. Потому что живут на Южном(,) в Антарктиде." Мне кажется, что не нужны. А во втором предложении после слова "Южном" я бы поставила тире, так как опущено слово "полюсе".
ответ
Первое предложение корректно как с отмеченной запятой, так и без нее. Обстоятельство рядом с белыми медведями можно считать уточнением к обстоятельству на Северном полюсе, а можно воспринимать конструкцию на Северном полюсе рядом с белыми медведями как единое обстоятельство. Таких примеров, допускающих двоякое прочтение, немало в русских текстах. См. также ответ на вопрос 318421.
Во втором предложении знак препинания — запятая или тире — в отмеченном месте нужен, это знак пояснения. Без него сочетание на Южном [полюсе] в Антарктиде будет подразумевать, что можно быть на Южном полюсе и при этом не быть в Антарктиде, а это противоречит общему географическому знанию.
26 января 2025
№ 327562
По отношению к «в сети» (онлайн, допустим, в ВК мессенджере) я часто замечаю варианты произношения «В се́ти» (в русском дубляже одного из мультсериалов) и «В сети́» (в основном, в живой речи). Также и с магазинной сетью, например «В се́ти аптек» и «В сети́ аптек». Как правильно говорить?
ответ
«Большой орфоэпический словарь русского языка» фиксирует оба равноправных варианта: в се́ти и в сети́.
7 ноября 2025
№ 296882
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятые: С раннего детства наша героиня (,) с необычным именем Христина (,) уверенно шла к своей цели.
ответ
Указанные запятые не нужны.
31 марта 2018
№ 268801
Здравствуйте! В 2-х изданиях книги "Правила русской орфографии и пунктуации. Академический справочник." встречается выражение "между нами будь сказано" (параграф 91, раздел "пунктуация"). скажите, существует ли такое вводное слово или это опечатка, кочующая из книги в книгу. в словаре выражения нет. С уважением, Доктор Живаго
ответ
Вводное словосочетание между нами будь сказано существует, употребляется в классической (например, у Л. Толстого и Салтыкова-Щедрина) и современной литературе. Также оно встречается в перечне вводных словосочетаний в справочнике Розенталя.
1 апреля 2013
№ 288845
Все чаще в книгах встречаются обороты вроде "...тот милый человек, ЧТО обратил внимание..." "...множество космонавтов, ЧТО бороздят просторы вселенной..." "...демонов, ЧТО живут в каждом...". То есть не используются ни причастия, в данных случаях, "бороздящих", "живущих" или, хотя бы местоимения "который/ая/ые". Подскажите, пожалуйста, может быть есть какое-то новое правило?
ответ
У слова что есть значение 'который', и такое употребление очень распространено в художественной литературе. Вариант демоны, что живут в каждом вовсе не является менее правильным, чем демоны, живущие в каждом или демоны, которые живут в каждом. Не очень понятно, почему Вы заподозрили, что это новое правило: подобные конструкции в изобилии встречаются в русской классике. Например: Старый дуб, что посажен отцом. Некрасов. Где насекомые, что так разнообразно жужжали в траве? Гончаров. Вот подарок тебе, что давно посулил. А. Кольцов. Не из тех ли только он бездушных, что в столице много встретишь ты? Некрасов. Спой мне песню ту, что пел ты в хате лесника. Полонский.
4 июня 2016
№ 290707
Дорогая Грамота, у меня вопрос относительно слова "воровать". В словарях управление - "воровать ЧТО". Но там же пример - "воровать кур". Еще говорят "воровать невест", "воровать коней". Значит, все-таки можно в литературной речи употреблять слово "воровать", когда действие повторяется и речь идет о живых существах - о невестах, к примеру?
ответ
Да, такое употребление соответствует норме.
22 октября 2016
№ 249645
Здравствуйте, сообщите пожалуйста: 1. "От свежего воздуха, солнца и чистой речной воды у жирафы всегда было хорошее самочувствие, и с самого раннего утра по всей округе доносился ее звонкий и радостный смех." (В книге Успенского присутствует слово "жирафа", но очень непривычно воспринимать. СтОит ли использовать такой вариант в собств. тексте или лучше ограничиться "жирафом"? Как правильно "по всей округе" или "во всей округе") 2. "Однажды, когда все семья собралась за вечерним чаем, папа - жираф очень серьезно посмотрел на Афу и сказал..." (нужен ли дефис между "папа" и "жираф") Огромное спасибо, Ирина
ответ
1. Такое слово может быть использовано. Лучше: по всей округе разносился.
2. Дефис ставить не следует.
16 декабря 2008
№ 307267
Здравствуйте! Верно ли расставлены знаки препинания в предложении? Первая половина 40-х гг. ХХ в. была нелёгким периодом жизни учёного — шла Великая Отечественная война.
ответ
По основному правилу вместо тире должно стоять двоеточие.
21 января 2021