№ 275121
Добрый день, Подскажите, пожалуйста, является ли словосочетание "в рамках своей компетенции" вводным выражением и должно ли оно обособляться запятыми? Например: Департамент природопользования и науки города Москвы рассмотрел Ваше обращение, поступившее через сайт Правительства Москвы, и в рамках своей компетенции сообщает. Спасибо!
ответ
Эти слова не являются вводными.
6 мая 2014
№ 275009
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Подскажите, пожалуйста, надо ли склонять название города после слова "наукоград": в наукограде Дубна или в наукограде Дубне?
ответ
Название склоняется: в наукограде Дубне.
29 апреля 2014
№ 274980
День добрый. Нужно ли склонять название шведского города Торсланда? Например, Компания Volvo открыла новый завод в Торсланда. ...нарастить общую мощность конгломерата в Торсланда.. Здесь информации не нашла: http://www.gramota.ru/spravka/letters?rub=rubric_90 Спасибо.
ответ
Название Торсланда предпочтительно не склонять. Дело в том, что в случае склонения (в Торсланде) по форме косвенного падежа читателю может быть трудно понять, как это слово должно звучать в начальной форме - Торсланд или Торсланда.
29 апреля 2014
№ 274935
Здравствуйте! Скажите пожалуйста как правильно склоняется название города Дубай. Как правильно сказать в Дубае или в Дубаях? Если верный второй вариант, по возможности разъяснить почему. Большое спасибо за ваши ответы !!!!!
ответ
Дубай – имя существительное мужского рода, склоняется как слово сарай: Дубай, Дубая, Дубаю, Дубай, Дубаем, о Дубае.
25 апреля 2014
№ 274815
Скажите, пожалуйста, склоняется ли название города Пиештяны? Уехать из Пиештяны или Пиештян?
ответ
Это склоняемое название: уехать из Пиештян.
22 апреля 2014
№ 274798
Прошу пояснить, как употреблять собственные существительные в родительном падеже, например: выехал из города Одинцово (Одинцова)?
ответ
22 апреля 2014
№ 274730
В третий раз задаю свой вопрос. Они, видимо, уходят мимо кассы куда-то. «Житель города получил срок за укус полицейского». «Житель города получил срок за то, что укусил полицейского». Допускается ли первый вариант или он неправилен?
ответ
Первый вариант неудачен: непонятно, кто кого укусил. А с грамматической точки зрения возможно и так и так.
18 апреля 2014
№ 274669
Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять (и склонять ли вообще) название сербского города Нови Сад? Так и хочется склонять его как русский Новый Сад, но верно ли?
ответ
Склоняется вторая часть: Нови-Сад, в Нови-Саде.
17 апреля 2014
№ 274576
Здравствуйте ! Как правильно: в г. Севастополе и г. Симферополе; В Севастополе и г. Симферополе или в городах Севастополе и Симферополе?
ответ
Правильно: в Севастополе и Симферополе (и так понятно, что это города). Если всё-таки нужно употребить родовое слово, можно написать в городах Севастополе и Симферополе, в гг. Севастополе и Симферополе.
15 апреля 2014
№ 274533
Добрый день! Подскажите, как правильно писать (через дефис или нет) и как склоняется такое название польского города: Ястшембя Гура (польск. Jastrzębia Góra) Т.е. будет "в Ястшембя-Гуре?" В польском варианте оба слова склоняются, название пишется без дефиса. w Jastrzębiej Gorze Спасибо, с уважением Ирина
ответ
Словарной фиксации нет. Но по аналогии с другими названиями польских городов со второй частью Гура, зафиксированными в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, можно рекомендовать дефисное написание и несклонение первой части. Ср.:
Еленя-Гура, Еленя-Гуры (гор., Польша)
Зелёна-Гура, Зелёна-Гуры (гор., Польша)
Каменна-Гура, Каменна-Гуры (гор., Польша)
14 апреля 2014