№ 291981
Добрый вечер! Я - анестезиолог-реаниматолог. В оформлении специальной документации часто встречается слово "инфузия", означающее "вливание (infusion) — введение вещества, чаще всего в вену (внутривенное вливание)". Иногда мы осуществляем (перед некоторыми анестезиологическими пособиями) так называемую преинфузию, то есть своего рода инфузию, предваряющую операцию. Я применил к этому действию слово "предынфузия" в соответствии с правилом о "правописании гласных Ы и И после приставок, оканчивающихся на согласный, с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с и". Более того, изучив специальную литературу, я неоднократно встречался там с "моим" вариантом написания этого слова. Причем встречал я его на официальных сайтах МЗ, ВАК, в авторефератах кандидатских и докторских диссертаций, то есть в документах вполне ответственных и, несомненно, проходивших строгий нормоконтроль. Разъясните пожалуйста, какой из вариантов (преинфузия, предынфузия) правильный, и если оба варианта имеют право на существование, то какой из них более соответствует литературной норме. С уважением, Александр.
ответ
Орфографически верны оба варианта: от русского пред-... и англ. pre-infusion.
12 февраля 2017
№ 292203
Здравствуйте, друзья! Пишу вам уже и пишу... Не прекращая... Пишу раз в два-три дня... Уже больше месяца... Всё надеюсь... Я понимаю, что я не один... Однако не теряю надежду и в очередной раз обращаюсь к вам с просьбой помочь разобраться со случаями, когда вводное слово (сочетание) стоит на границе сложного предложения (как с союзной, так и бессоюзной связью), а в качестве связи выступает тире, например: «Как пройти -- думаю, вам подскажут», «Будешь делать как надо -- может быть, всё и получится». Никак не могу найти что-либо о подобных случаях в справочниках. Нужна ли всё-таки запятая перед тире или нет? На вас вся надежда. Буду премного благодарен. И прошу подсказать, нужны ли запятые в этом предложении: «...что жить не нарушая закон выгодно...» (и допустимо ли ставить два многоточия при подобном, так сказать срединном, цитировании?). С уважением, Александр
ответ
Вот что нам удалось найти в "Справочнике по правописанию и стилистике" Д. Э. Розенталя (1997 г.).
Наличие при тире запятой в качестве дополнительного знака связано с условиями контекста. Например: Прихвастнуть любил – этот грех за ним водился, – может, и тут что приплел для красного словца… (Фурманов) (запятая перед вторым тире служит для отделения вводного слова может, которым начинается часть предложения, следующая за вставной конструкцией).
Таким образом, запятая в указанных Вами случаях ставится.
Верно: что жить, не нарушая закон, выгодно. Многоточие может ставиться одновременно и перед цитатой, и после нее, если это требуется.
26 февраля 2017
№ 316172
Здравствуйте, задам сразу два вопроса, чтобы не плодить сущности.
1. Как правильно поставить запятую в предложении «Зачастую даже не встретившись вовсе»? Логика подсказывает, что «даже» — усилительная частица, и если она неотделима от подчинительных союзов, она будет неотделима и от деепричастного оборота, то есть верный вариант: «Зачастую, даже не встретившись вовсе». Но интуиция вопит, что я где-то неправ. Не могли бы вы рассудить мои внутренние голоса?
2. Есть такой писатель — Александр Рудазов. В его фэнтези-цикле о мире Парифат есть героиня Лахджа, финка по национальности (на самом деле она Лахья, но ей нравится называть себя на английский манер). Ударение в её имени падает на первую «а». Так вот, на мой взгляд правильный вариант имени в творительном падеже — «Лахджей», так как вторая «а» безударная после шипящей: кашей, Машей, Абхилагашей, сажей. В авторском написании однако она становится «Лахджой». Рассудите меня с доброй половиной фанатского сообщества.
ответ
1. Конструкция Зачастую даже не встретившись вовсе не является предложением, поэтому невозможно судить о ее пунктуационном оформлении.
2. Если ударение в имени Лахджа падает на первый слог, то форма его творительного падежа — Ла́хджей.
15 августа 2024
№ 285992
Добрый день Склоняется ли фамилия Галка? Если я правильно понимаю из статью Как склонять фамилии (трудные случаи), фамилия на а после согласной склоняется. Но поскольку фамилия еще и созвучна с названием птицы, у меня возникли сомнения
ответ
Фамилия Галка склоняется (и мужская, и женская).
24 декабря 2015
№ 223844
Здавствуйте, подскажите, пожалуйста, где ставить ударение в фамилиях: 1.Гарик Мартиросян (известный русский шоумен), Агния Барто (русская поэтесса)
2. А.А. Потебня (те читается твердо или мягко?) то же Аванесов (не твердо или мягко?)
Заранее благодарю
ответ
1. В обеих фамилиях ударение падает на последний слог. 2. Потебня: [т'] читается мягко, Аванесов: [н'] читается мягко.
22 июня 2007
№ 314279
Добрый день!
Как регулируется постановка второго предлога "в" (ну, или другого какого-нибудь предлога) в обороте "Как в (на) ..., так и в(на) ...." . Нужно его ставить или не нужно? Или без разницы и возможны оба варианта? В справочниках не нашла. Просто коллега методично исправляет в публикациях, убирая второй предлог, типа повтор предлога не нужен, экономим место.
Например, в этих предложениях, где правильно:
"Включения фиксируются как в галите, так и в кварце".
"Включения фиксируются как в галите, так и кварце".
Спасибо.
ответ
В таких конструкциях повтор предлога не является обязательным, однако нет и запрета на такой повтор.
Предлог повторяется:
- если однородные члены соединены повторяющимися союзами: [Наталья] с жадностью вслушивалась и в бесхитростные песни жаворонков, и в скрип колодезного журавля, и в шелест напитанного полынной горечью ветра (Шолохов);
- если однородные члены соединены сопоставительными союзами: Он дрался и буянил не столько для собственного удовольствия, сколько для поддержания духа своего солдатства (Л. Толстой);
- если нужно показать, что предшествующее определение относится только к ближайшему однородному члену: выслушать с большим вниманием и с сочувствием;
- если отсутствие предлога может вызвать неясность в понимании предложения: учебники по литературному редактированию и по литературе;
- при отдаленной смысловой связи между однородными членами: Пришлось много ездить по Украине, по степям Казахстана, по сибирской тайге (слова не входят как видовые понятия в ближайшее родовое понятие);
- при значительном распространении однородных членов пояснительными словами: Пыль толстым слоем лежала на письменном столе, обитом зеленым сукном, на кожаном диване с широкой спинкой, на старом вольтеровском кресле.
- перед группами однородных членов, образуемыми близкими по значению словами: … За нею с кувшином, медным тазом, с простынями и губкой шла ее кухарка Ольга (Чехов).
Невозможен пропуск разных предлогов; ср.: на предприятиях и в учреждениях. Предлог обычно не повторяется в целях благозвучия: Плоты с кричавшими мужиками, с гомоном и стуком стали уходить вверх по реке (Серафимович).
21 июня 2024
№ 246666
Здравствуйте! Будьте добры, подскажите, как правильно: Сонливого (не)добудешься, ленивого (не)дошлешься. Либо "Не" раздельно с глаголом, (хотя разве есть слово "дошлешься")? Либо сложная приставка "недо"? Объясните, пожалуйста. С уважением, Захарова Галина, Майкоп.
ответ
В обоих случаях нужно писать раздельно. Слова "дошлешься" не существует, но и слова "недошлешься (недослаться)" в словарях Вы тоже не найдете.
3 октября 2008
№ 203651
Добрый день. Нужны ли кавычки и двоеточие в следующем случае прямой речи (это интервью):
И я все время задаюсь вопросом: "Почему именно я?"
м.б. корретнее вариант:
И я все время задаюсь вопросом - почему именно я?
Галина
ответ
Возможен первый вариант, а также вариант: И я все время задаюсь вопросом: Почему именно я? (в газетных текстах кавычки при прямой речи можно опустить).
21 августа 2006
№ 205987
Будьте добры, ответьте все-таки по поводу индивидуального предпринимателя и ИП: как склонять в случае мужчины и женщины: у ИП Ивановой, ИП Иванова распорядилось (ась), ИП Иванов распорядился и другие возможные случаи. ИП Сафонова Галина Петровна, действующий (ая)на основании?
ответ
Правильно в данном случае применительно к мужчинам употреблять форму мужского рода, применительно к женщинам - женского: ИП Иванова распорядилась, ИП Иванов распорядился. ИП Сафонова Галина Петровна, действующая на основании.
28 сентября 2006
№ 219989
Здравствуйте!
Занимаюсь исследованием своей родословной. Очень интересным мне кажется вопрос о происхождении фамилий и названий населённых пунктов. В связи с эти вопрос о происхождении фамилий и топонимов:
Гарин (сельцо Ковезино, Мышкинский р-н Ярославской обл.)
Азеев (д. Манушино, Мышкинский р-н Ярославской обл.)
Табин (д. Нивищи, Брейтовский р-н Ярославской обл.)
Первов (г. Молога - затоплен, Ярославская обл.)
Пузатко (возможно, ссыльные с Белоруссии)
Трёкин (д. Веретье, Рыбинский р-н Ярославской обл.)
И ещё непонятно происхождение фамилий Крейн и Цельмович.
С уважением,
Эдуард Гарин.
http://b-i-r-o.narod.ru
ответ
Пожалуйста, обратитесь к сайту www.familii.ru
25 апреля 2007