№ 320015
Подскажите, как правильно ударение в словах Карачи(поселок в Чановском районе, так же есть курорт Озеро-Карачи) и в производных от этих слов - "Карачинская" станция(очень важно, не в Пакистане, а в Чановском районе), газированная вода "карачинская". На какой слог ударение?
ответ
Корректно: Карачи́ (озеро в Новосибирской области), карачи́нская (станция, вода).
9 декабря 2024
№ 248443
Уважаемая справка! Прошу объяснить значение слова дефолт
ответ
Дефолт – отказ от выполнения финансовых обязательств (обычно в отношениях между государствами).
11 ноября 2008
№ 288491
Добрый день. В выражении _система "откатов"_ (взяток) нужны кавычки? Они уверены, что "откаты" существуют на всех уровнях. О том, что система "откатов" распространена...
ответ
В стилистически нейтральных (не разговорных) текстах слово откат лучше заключать в кавычки.
18 мая 2016
№ 235496
правильно ли сокращение дней недели:
пн
вт
ср
чтв
пт
сб
вс ?
ответ
Корректно с точками: пн., вт., ср., чт. / чтв., пт., сб., вс. / воскр.
21 января 2008
№ 306434
Здравствуйте! Как будет правильно: рассказано о ста двадцати мемориальнОЙ доскЕ или мемориальнЫХ доскАХ?
ответ
Правильно: о ста двадцати мемориальных досках (но: о ста двадцати одной мемориальной доске).
13 августа 2020
№ 267159
Нужны ли кавычки в таком контексте: Построена железная дорога "Обская-Долгопрудный"?
ответ
Кавычки не нужны, между названиями пунктов ставится тире (с пробелами): железная дорога Обская – Долгопрудный.
29 октября 2012
№ 279655
Склоняются ли фамилии Коцюба и Сухорука в муж./жен. роде и как?
ответ
Обе фамилии склоняются (и мужские, и женские варианты) как существительные первого школьного склонения (доска, рука).
24 ноября 2014
№ 262462
Здравствуйте, проясните, пожалуйста, такой вопрос: как пишутся по-русски польские фамилии, которые заканчиваются в польском написании на i - Kaczyński и т.п.?
ответ
По-русски эти фамилии передаются так: Качиньский, Качиньская. Фамилии склоняются, как и русские фамилии на -СКИЙ, -СКАЯ.
25 июня 2010
№ 210909
Скажите, пожалуйста, как корректнее и по-русски говорить , если речь идёт о ДОСКЕ для занятия сёрфингом:
- СЁРФ
- СЁРФБОРД
- СЁРФЕР
- СЁРФИНГ ?????
СПАСИБО за скорый ответ!!! Очень интересует ваше мнение!!!
ответ
По-русски корректнее: доска для сёрфинга. Пожалуйста, не отсылайте столько одинаковых вопросов, это затрудняет работу справочной службы.
28 ноября 2006
№ 284712
Пожайлуста, ответьте на данный вопрос, для меня это крайне важно. При переводе с испанского языка «Y tuvimos que ir a buscarla a Almería» происходит замена замена инфинитива "buscar" на существительное "поиск", что автоматически влечет за собой смену обособленного инфинитивного сочетания с предлогом на сочетание имени существительного с предлогом. В результате полученная фраза звучит как "И мы были вынуждены отправиться на его поиски в андалусийский город Альмерию." Вопрос следующий: является это на сочетание имени существительного с предлогом - предложным именным сочетанием в функции обстоятельства цели? и является ли в этом случае "в андалусийский город Альмерию" обстоятельством места? С уважением, Людмила Куксова
ответ
Да, на его поиски является обстоятельством цели, в город Альмерию – обстоятельством места.
18 октября 2015