№ 203811
В каких смысловых значениях тире обязательно, в каких нет.
Ответ справочной службы русского языка
Возможно как с тире, так и без тире: Серега - лопух! и Серега лопух!
Нужно ли ставить тире в предложении "Серега лопух!"
Иванова Мария
ответ
Согласно общему правилу, тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в форме именительного падежа.
В простых по составу предложениях разговорного стиля речи тире обычно не ставится.
23 августа 2006
№ 316024
Здравствуйте! Меня зовут Мария, я журналист.
Я пишу о лени. И упоминаю слово расслабленный (стиль) в значении "свободный", а не в библейском (паралитик). Вопрос: когда в обиход и словари вошло слово "расслабленный" в значении "свободный", "непринужденный"? После ковида?
ответ
Слово расслабленный в значении 'свободный, непринужденный' не является новым и не вошло в обиход только после ковида. Судьба этого слова связана с глаголами расслаблять и расслабляться, используемыми при описании физиологического и психологического состояния, при котором ослабевает или исчезает физическое или умственное напряжение, внутреннее возбуждение. Грамматически закономерно создание производных слов расслабляющий и расслабленный. В 80-е годы ХХ века в публицистике и научных текстах встречается сочетание расслабленный стиль, характеризующее самые разные понятия, в художественной литературе упоминаются расслабленные персонажи, а в разговорной речи появляются словечки расслабон и расслабуха.
8 августа 2024
№ 321748
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать название супа фо бо? На языке оригинала будет “phở bò”, где первое слово переводится как «суп». Нужны ли в названии прописные буквы и дефис? Получится ли тавтология в сочетании со словом «суп»? Благодарю!
ответ
По некоторым данным, первое слово этого названия имеет значение не "суп", а "лапша". Лапша с мясом — суп фобо. Но так или иначе, тавтологии в языке случаются, бояться их не стоит, особенно если имеешь дело с редким языком (ведь перевод вряд ли будет известен большинству носителей). Написание еще не устоялось, поэтому возможно написание и слитное, и с дефисом. Прописные не нужны, это не имя собственное (ср. салат оливье).
11 февраля 2025
№ 286107
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать инициалы, если у человека двойное имя. Например, в случае с обычным именем, мы пишем: Мария Владимировна Иванова = М.В.Иванова. Как писать в случае, если человека зовут Анна-Мария Владимировна Иванова? Заранее спасибо!
ответ
Строгих правил нет. На наш взгляд, следует сохранять дефис в инициалах, если он есть в полном имени: А.-М. В. Иванова.
31 декабря 2015
№ 271560
Добрый день! Возникли трудности с определением окончания дательного падежа имени Лия. Если следовать правилам, то необходимо писать Лии, но почему-то очень хочется написать Лие. Та же ситуация и с именем Мария. Так какой же вариант верный? С нетерпением жду ответ! Спасибо!
ответ
Слова женского рода на -ия в дательном и предложном падеже ед. числа имеют в безударном положении окончание -и: станции, армии, России, Марии. О склонении имени Лия см. ответ на вопрос 235047.
8 декабря 2018
№ 280950
Здравствуйте! Нужно ли ставить запятую и тире после словосочетания "падая в снег" в предложении - "Последнее, что запомнила Мария, оступившись и падая в снег – два громадных зверя, столкнувшихся в прыжке"? Или следует оставить приведённое написание? Спасибо.
ответ
Запятая перед тире нужна, так как она закрывает деепричастный оборот.
15 февраля 2015
№ 235648
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после оборота "в отличие от...", а именно в данном случае: "В отличие от иностранок (,) наши женщины любят читать".
Очень прошу ответить сегодня, так как предложение подобной конструкции должно быть на обложке журнала...
Заранее спасибо!
Мария Колосова
ответ
Обособление конструкций с предлогом в отличие от факультативно (необязательно). Решение о постановке запятой принимает автор текста.
24 января 2008
№ 250836
Уточняющий вопрос к вопросу №250741. Повторюсь, как звучит предложение. "Это будет действительно эксклюзив, причем в единичном экземпляре". Скажите, а слово "эксклюзив" не подразумевает "нечто", изготовленное в единичном экземпляре? Не получается ли "масло масляное".
ответ
Понятие "эксклюзив" не обязательно означает "единичный экземпляр".
26 января 2009
№ 326037
Здравствуйте! В польском и чешском языке некоторые имена склоняются с выпадением гласной в косвенных падежах. Например: пол. Tomek — Tomka, Tomkowi..., чеш. Karel — Karla, Karlovi... В русском языке эти имена должны склоняться с выпадением гласной, или нет? Правильно "альбом Карела Готта" или "альбом Карла Готта" с учетом того, что по-чешски это будет "аlbum Karla Gotta"?
ответ
Заимствованные имена в этом случае изменяются по правилам русского языка (с сохранением гласной): альбом Карела Готта.
28 сентября 2025
№ 263602
Добрый день, уважаемая «Грамота»! Пожалуйста, ответьте на следующие вопросы. 1) Есть ли правило, унифицирующее написание названий древних государств, а также вариаций их названий? Ответ проиллюстрируйте на следующем примере (приведены вариации названия одного и того же государства). а) Ф/франкская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство); б) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Ф/франков; в) К/каролингская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство); г) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) К/каролингов; д) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Карла Великого. 2) В словаре «Строчная или прописная?» Лопатина и Чельцовой предлагается следующее написание: гитлерюгенд, ку-клукс-клан. Но разве это правильно? Ведь это оригинальные названия общественно-политических организаций, следовательно, должны писаться с заглавной буквы и в кавычках. (Особенно странным подобное написание кажется в словосочетаниях: организация гитлерюгенд /ку-клукс-клан, движение гитлерюгенд/ку-клукс-клан.)
ответ
1. Правила таковы. Слова королевство, республика, государство и др. пишутся с большой буквы в официальных названиях современных государств, например: Королевство Испания, Соединенное Королевство; Федеративная Республика Германия, Литовская Республика; Государство Израиль, Государство Катар. В исторических названиях государств слова королевство, республика, государство, империя, держава и др. пишутся с маленькой буквы, а с большой буквы пишутся собственные названия, например: Французское королевство, Сицилийское королевство; Новгородская республика, Венецианская республика; Восточно-Франкское государство, государство Чжоу; Российская империя, Британская империя, империя Цинь; Великоморавская держава.
Таким образом, орфографически верным будет написание Франкское государство, Франкская империя, империя франков, государство франков (оба слова со строчной, т. к. нет имени собственного), империя Каролингов, империя Карла Великого, держава Карла Великого и т. п.
2. На этот вопрос мы попросили ответить одного из авторов словаря – В. В. Лопатина. Написание со строчной таких слов, как гитлерюгенд и ку-клукс-клан (хотя это, действительно, индивидуальные названия организаций, движений), обусловлено исключительно многолетней традицией. Традицией, в формировании которой немалую роль сыграла и определенная идеологическая подоплека: гитлерюгенд – нацистская, вражеская организация, ку-клукс-клан – организация, проповедующая враждебную нам расистскую идеологию. Иными словами, сложилась традиция написания этих слов со строчной как обозначающих чуждые понятия.
1 сентября 2010