Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 257370
Здравствуйте! Уважаемая справочная служба очень нужна ваша помощь. В русском языке, по мнению моей приятельницы филолога, есть по крайней мере 3 слова начинающиеся и заканчивающиеся на "за". Два из них это слова: заноза и зараза. Подскажите пожалуйста 3ее слово. Заранее спасибо..)
ответ

Это известная загадка, обычно в качестве третьего слова приводят слово зализа ('облысевший участок головы надо лбом у виска; залысина')

25 января 2010
№ 324815
Добрый день. Как правильно: "здания в балке" или "здания на балке" в контексте фразы "... здания на Юхариной балке в границах военного городка"? Если "на", разъясните, пожалуйста, когда нужно использовать "в балке", а когда "на балке"?
ответ

Верно: здания в Юхариной балке. Со словом балка в значении 'овраг, ложбина, лощина' следует употреблять предлог в.

17 августа 2025
№ 328997
Добрый день! Прошу консультацию по нормативному написанию в русском языке имени собственного — венгерского писателя и революционера Мате Залки (венгерское оригинальное имя Zalka Máté). В русскоязычных источниках встречаются два варианта транскрипции: Мате Залки (без «э» после «т»); Матэ Залки (с «э» после «т»). Какой из этих вариантов соответствует современной орфографической норме русского языка для передачи иностранных имён на письме? Ожидаю однозначного ответа в отношении написания. Заранее благодарю за ответ.
ответ

Согласно правилам венгерско-русской практической транскрипции венгерская буква é в конце слова после согласных передается русской буквой е: Мате Залка.

2 января 2026
№ 242878
Как правильно белки, жиры или белок, жир в след. предложении. "Пищевая ценность на 100 г продукта: белки - 10 г, жиры - 20 г."
ответ

В таких конструкциях, как правило, пишут во множественном числе: белки, жиры, углеводы. В единственном числе – если есть слово содержание: содержание в 100 г продукта: белка – ... жира – ...

2 июля 2008
№ 304241
Скажите, правильно ли написано во всех отрывных календарях "долгота дня"? На мой взгляд, корректнее "продолжительность дня", иначе выражение, к примеру, "долгота декретного отпуска" тоже правильное.
ответ

Это термин. Долгота дня — промежуток времени между восходом Солнца и его заходом, в течение которого хотя бы часть солнечного диска находится над горизонтом. При этом верно: продолжительность (рабочего) дня.

11 января 2020
№ 202973
Добрый день. подскажите, пожалуйста, этимологию слова деньги.
ответ
Деньги -- форма сножественного числа древнерусского слова деньга, заимствованного из тюркского языка, в которых соответствующее слово танга со значением «серебряная монета» -- суффиксальное производное от тан «монета» < первоначальное значение «белка».
10 августа 2006
№ 325662
Здравствуйте! Нужно ли выделять "как по мановению волшебной палочки" запятыми? Здесь же, как по мановению волшебной палочки, с матерью произошла настолько разительная перемена, что Таня реально испугалась за её здоровье.
ответ

Вы корректно расставили знаки препинания, запятые нужны. Сочетание произошла перемена как по мановению волшебной палочки не фразеологизм, иначе говоря — сравнительный оборот не является компонентом фразеологизма, в отличие от сочетаний типа глуп как пробка или вертится как белка в колесе.

14 сентября 2025
№ 280936
как называют детенышей песца, опоссума, обезьяны и других мало встречающихся животных?
ответ

Специальных названий нет, следует использовать описательную конструкцию: детеныш опоссума, детеныш обезьяны, детеныш песца и т. д. Правда, детеныша песца можно назвать и щенком, ведь песец – млекопитающее семейства псовых, а щенком называют детеныша не только собаки, но и волка, лисы и др. псовых.

14 февраля 2015
№ 267188
"Здравствуйте! Мне приходилось слышать такую поговорку: чихать, как московская киска. Ни в одном источнике не могу найти ничего о происхождении этой поговорки. Неужели столичные кошки так склонны к простудным заболеваниям? Откуда произошла эта поговорка? Пожалуйста, помогите выяснить. С уважением, Удивлённая Удивлённая Ответ справочной службы русского языка В доступных нам источниках это выражение не зафиксировано. Вы уверены, что это именно поговорка (т. е. устойчивое выражение, воспроизводимое в речи), а не индивидуально-авторская метафора?" Уверена. Эта поговорка употреблялась в Иркутской области в 60-е годы (в это время её там слышали). Может быть, и сейчас употребляется. Было примерно так. Расчихался ребёнок, и его спрашивают: "Что ты чихаешь, как московская киска?" Что же делать, если в источниках эта поговорка отсутствует? Где искать объяснение? С уважением,
ответ

Да, загадочное выражение. Можно предложить такое объяснение: возможно, под «московской киской» здесь имеется в виду изнеженный, слабый, избалованный столичной жизнью человек (что-то наподобие «кисейной барышни») – в противовес сибиряку, который должен быть крепким, сильным, пышущим здоровьем. Но это лишь наше предположение, внутренняя форма выражения может быть и иной.

А вот комментарий В. И. Беликова, доктора филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, научного консультанта проекта «Языки русских городов», к которому мы обратились за советом:
«Поговорки-сравнения обычно очень живучи. Если бы массово употреблялось 50 лет назад в Иркутской области, совсем пропасть не могло. Блогосфера сейчас довольно развита повсеместно, но словосочетания как московская киска или как московская кошка вообще нигде не встречаются.
Это, конечно, не исключает, что выражение все еще живет. Может, по всей Иркутской области, может, условно говоря, в Братске. Может быть, еще где-то: в Барнауле, Тамбове, Одессе... Но в любом случае оно мало распространено». Не исключено, полагает В. И. Беликов, что так могли говорить в очень узком кругу: в пределах одной или нескольких семей, одной или нескольких дворовых компаний.

Мы рекомендуем Вам задать этот вопрос на иркутском форуме: возможно, среди его посетителей найдутся люди, слышавшие этот выражение. Если Вам удастся что-нибудь разузнать, пожалуйста, напишите нам.

30 октября 2012
№ 210547
почему сосиски так называются? где в этом слове приставка, корень, суффикс, окончание?
ответ
Сосиска - произошло от французского saucisse. Французское слово возводят к вульгарно-латинскому salsicia - «соленый, острый, едкий». В русском языке слово сосиска отмечено в словарях с 1806 г. - «колбаса, кишка, начиненная разными сырыми мясами, изрубленными в мелкие части». Сосиск - корень, - окончание.
22 ноября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше