Добрый день!
Прошу консультацию по нормативному написанию в русском языке имени собственного — венгерского писателя и революционера Мате Залки (венгерское оригинальное имя Zalka Máté).
В русскоязычных источниках встречаются два варианта транскрипции:
Мате Залки (без «э» после «т»);
Матэ Залки (с «э» после «т»).
Какой из этих вариантов соответствует современной орфографической норме русского языка для передачи иностранных имён на письме?
Ожидаю однозначного ответа в отношении написания.
Заранее благодарю за ответ.
Согласно правилам венгерско-русской практической транскрипции венгерская буква é в конце слова после согласных передается русской буквой е: Мате Залка.
Последние ответы справочной службы
Нужна ли запятая перед тире: Его пасторальная элегия на трудные времена, постигшие петровских сподвижников после смерти великого монарха - одно из первых истинно поэтических лирических стихотворений на русском языке.
Запятая перед тире нужна: она закрывает причастный оборот.
Страница ответаДобрый день! В предложении: "врачи, к которым обращаются (которых посещают) граждане по поводу заболеваний (состояний) или с профилактической целью, включая проведение исследований" уточняющий член предложения "включая проведение исследований" по правилам русского языка распространяется на все предложение или только на "или с профилактической целью"?
С грамматической точки зрения оборот включая проведение исследований относится к сочетанию с профилактической целью.
Страница ответаНа новой банкноте, запускаемой в обращение ЦБ РФ в 2026 году, номиналом 1000 рублей написаны слова «одна тысяча рублей». При этом на банкнотах, находящихся в обращении, написаны слова «тысяча рублей». Насколько корректен новый вариант написания?
В сочетании одна тысяча рублей нет ошибки.
Страница ответа