№ 247937
У меня необычный вопрос. Папа написал книгу ПРОЩАНИЕ С СОВКОМ. В плане с "советскостью" в плохом смысле, в себе и мире. Но не знает как писать: 1) Прощание с совком 2) Прощание с "совком" 2) Прощание с Совком Я бы лично выбрал 3 вариант. Или надо выбрать другой? Жду ответа поскорее! Большое спасибо!
ответ
Мы бы также выбрали третий вариант.
29 октября 2008
№ 250214
Доброго времени суток! У меня имеется следующий вопрос. Можно ли считать выражение "вина должна быть наказана" правомерным для соверменной литературной нормы русского языка? Я понимаю, что конструкция "наказывать вину", скорее всего, неверна, но, возможно, указанное мной выражение является устоявшимся и потому нормам русского языка соответствует? Разъясните этот момент, пожалуйста! Заранее большое спасибо!
ответ
Это выражение не соответствует литературной норме. Наказать означает 'подвергнуть наказанию', а наказание – 'мера воздействия, применяемая к кому-либо за какую-либо вину, проступок, преступление'. Наказать можно провинившегося, но саму вину наказать нельзя.
12 января 2009
№ 253254
Добрый день! Будьте добры, объясните правило склонения словосочетания "город и название города". Слово "город" склоняется, а в каких случаях склоняется название города? Меня интересует фраза "в городе Санкт-Петербург". Правильно ли говорить "в городе Санкт-Петербурге"? Также хотелось бы узнать, изменялось ли правило склонения данного словосочетания за последние годы? Заранее большое спасибо.
ответ
21 мая 2009
№ 253147
Здравствуйте, уважаймая редакция. Мне интересно узнать, как можно характеризовать человека, относительно пословице "легко пришло, легко ушло". Было взято из английского контекста (You're so easy-come-easy-go!) буквально перевод будет - "ты такой человек, легко пришло, легко ушло!". Как именно можно назвать данный тип характера, а точнее человека. Заранее, большое спасибо! С уважением, Алексей.
ответ
Можно при переводе использовать прилагательное "ветреный".
19 мая 2009
№ 315240
Здравствуйте! Орфоэпический словарь рекомендует говорить "жёлчнокаменный" (https://gramota.ru/poisk?query=желчнокаменный&mode=slovari&dicts[]=24), но в орфографическом и других желчнокаменный через Е. Как правильно писать это слово (по редакционным правилам ставим Ё везде)? Ориентироваться на орфографический словарь? И если сейчас правильно писать через Е, то нормально ли, что в одном тексте будут жёлчь, жёлчный, желчнокаменный? Спасибо большое
ответ
Большой орфоэпический словарь русского языка
ЖЕЛЧНОКАМЕННЫЙ \\ ж[ə]лчнокаменный и ж[э]лчнокаменный (! неправ. ж[о]лчнокаменный); желчнокаме[н]ый и допуст. желчнокаме[нн]ый.
Поэтому и орфографически верно писать через е: желчнокаменный.
14 июля 2024
№ 312933
Добрый день!
Существуют проекты трёх документов, у каждого из которых своё наименование и своё содержание, не соответствующие образцам оформления таких документов.
Скажите, пожалуйста, как будет правильно: "наименования и содержаниЯ проектов документов не соответствуют образцам" или "наименования и содержаниЕ проектов документов не соответствуют образцам"?
Заранее спасибо за ответ и большое спасибо за ваш труд, который очень помогает в жизни.
ответ
Судя по данным Национального корпуса русского языка, отвлеченное существительное содержание употребляется в форме множественного числа в двух типах текстов — в научных статьях по химии (например: Введение мало-нонитрила позволило расширить интервал определяемых содержаний меди до 6 пг — 0,1 мкг) и в трудах по философии и психологии (например: И лишь затем в виде цельной, внутри самого индивида неразложимой схемы переживания играют конструктивную (а порой, как мы увидим, и деструктивную) роль в продуцировании духовных содержаний). Ваш случай не относится ни к тому, ни к другому типу, здесь уместно единственное число существительного содержание.
10 февраля 2024
№ 311230
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, следует ли ставить двоеточие после слова "пример" в предложениях: > Более современный пример: недавнее использование игровых свитеров монотонной расцветки в НХЛ. и > Даже если мы говорим об ожидаемой случайности (пример: рикошет при набросе), это ведет к росту количества забитых шайб. Или во втором случае допустимо и тире? Большое спасибо за оперативный ответ.
ответ
В обоих случаях слово пример является сказуемым. Между ним и подлежащим (использование и рикошет соответственно) требуется тире.
13 октября 2023
№ 279365
Здравствуйте! У меня опять назрел к вам вопрос, уважаемая справочная служба. Предложение следующее: "По законам жанра в любой истории должен быть конфликт". Следует ли после слова "жанра" ставить запятую? Можно ли считать "по законам/ну жанра" наречным выражением, не требующим обособления? Или все-таки вводность этой фразы уместна? Спасибо вам большое!
ответ
Это обстоятельственный оборот, он не требует обособления в данном предложении.
14 ноября 2014
№ 278106
Здравствуйте! Я работаю диктором, и очень часто возникают проблемы а ударениями в различных глагольных формах. Подскажите, пожалуйста, где можно почитать подробные и весьма полные статьи на эту тему? Потому что каждый раз открывать словарь и смотреть ударения в формах какого-то отдельного глагола - очень долго, хотелось бы сразу усвоить правила и использовать их в работе. Спасибо.
ответ
Увы, статей недостаточно. Словоизменительные парадигмы (с ударениями) подробно описаны во введении к "Грамматическому словарю" А. А. Зализняка, но это все же очень специализированная лингвистическая книга. Так что надежнее всего проверять ударение в словаре.
17 сентября 2014
№ 285164
Здравствуйте, коллеги! И снова помогите, пожалуйста! Слова "геолого-разведочный", "геолого-съемочный" как все-таки пишутся? В словаре на портале через дефис, что лично я приняла совершенно безоговорочно. Но зашла на страницу "Поиск ответов", где обсуждается этот вопрос, - и снова в недоумении. Ваши ответы разноречивы - вероятно, давались в разное время. Какой из них наисвежайший? Дефис или слитно? Спасибо большое.
ответ
Да, написание слов с первой частью геолого... было предметом дискуссий в научной среде. Сейчас принято дефисное написание: геолого-разведочный, геолого-съемочный.
13 ноября 2015