Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 918 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 323876
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, не будет ли ошибкой писать с заглавной буквы только первое слово в названии вымышленных стран? Например: Государство вечного дня, Государство вечной ночи, Сумеречное государство, Рассветное государство и пр.
ответ

Поскольку речь идет о вымышленных государствах, о мирах, созданных воображением писателя, окончательное решение об орфографическом оформлении таких названий следует оставить за автором текста. В его представлении это «официальные» названия государств или образные (ср.: Страна утренней свежести, Страна кленового листа)? От ответа на этот вопрос будет зависеть написание названия.

14 июля 2025
№ 324314
Добрый день! Прошу Вас помочь. Вроде понятно, что образные названия стран пишутся с заглавной буквы (Япония — Страна восходящего солнца, Китай — Поднебесная и пр.). Тогда верно ли, что таковые названия могут быть не так распространены или вообще придуманы автором текста для существующих стран, в том числе в целях избегания повторов? Например: Швейцария — Страна банков / Страна часов, Египет — Страна фараонов / Страна пирамид, США — Страна ковбоев / Страна дядюшки Сэма, Италия — Страна пиццы...
ответ

Да, в образных названиях государств с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена. Но это бесспорно для таких названий, где есть устойчивая традиция употребления. Не для всех названий такое устойчивое написание закрепилось. Поэтому чем менее распространено название, тем больше вероятность, что оно не захочет подчиняться данному правилу. Например, в контексте Хочу провести отпуск в стране пиццы и спагетти строчная буква более чем уместна. Окончательное решение в спорных случаях следует оставить за автором текста.

30 июля 2025
№ 239280
Очень странная ситуация со словом «арт-хаус» (напишем его так). В английском языке закрепилось раздельное написание: art house (http://en.wiktionary.org/wiki/art_house). В вашем собственном орфографическом словаре написано: 1) арт-… — первая часть сложных слов в знач. «художественный, относящийся к искусству», *пишется через дефис*; 2) арт... — первая часть сложных слов (сокр.: артиллерийский), пишется слитно. Получается, что правильно писать «арт-хаус». Но в вашем же словаре указан единственный вариант «артхаус». Почему? Если следовать логике и изложенной в словаре информации, то получается, что написанное слитно слово «артхаус» должно переводиться как «артиллерийский дом». Так как же быть?
ответ

Написание артхаус проверяется в словарном порядке. Проведем аналогию с первой частью сложных слов бизнес: эта часть присоединяется дефисом к последующей части слова (бизнес-идея, бизнес-ланч), но в составе слов бизнесмен, бизнесвумен пишется слитно. Причина слитного написания - отсутствие в русском языке самостоятельных слов мен и вумен (ср.: шоумен, шоувумен).

Хаус употребляется как самостоятельное слово только в виде омонима со значением "камышовая кошка". В другом значении его самостоятельное употребление невозможно. Этим и следует объяснить слитное (вместо ожидаемого дефисного) написание слова артхаус.

14 апреля 2008
№ 305023
Здравствуйте. Хотела бы уточнить. У качественных прилагательных в простой сравнительной степени суффикс входит в основу слова или нет? Например: умнее, ум - корень, н - суффикс, ее - словообразовательный суффикс, окончания нет никакого, даже нулевого. С уважением, Анна
ответ

Суффикс сравнительной степени – это формообразующий суффикс, он образует форму прилагательного, поэтому в основу он не входит.  

28 марта 2020
№ 270750
Подскажите, пожалуйста, можно ли считать однородным ряд: наименование должности, ученой степени, ученого звания, имя человека. Как правильно расставить знаки препинания во фразе: …мы беседовали с заведующим такой-то кафедрой(?) доктором математических наук(?) профессором Михаилом Ивановым. Спасибо. С уважением, Ольга.
ответ

Наименования ученых степеней и ученых званий выступают в общем ряду как однородные приложения. А должность и степень – неоднородные приложения. Поэтому первая запятая не нужна, вторая нужна: мы беседовали с заведующим такой-то кафедрой доктором математических наук, профессором Михаилом Ивановым.

4 сентября 2013
№ 237121
Я не мог найти, в учебнике, особенное русское употребление сравнительной степени. Как называются следующие обороты, и где они в граматике, на пример в АкадГрам или в Краткой грамматике ? "Одевайся потеплЕЕ, приди скорЕЕ, как можно чаЩЕ". Спасибо.
ответ

Потеплее, скорее, чаще – формы сравнительной степени наречий тепло, скоро, часто. Значение и способы образования форм сравнительной степени у наречий на -о, -е полностью совпадают со значением и способами образования сравнительной степени качественных прилагательных. О формах сравнительной степени наречий см. в «Русской грамматике» blank>здесь, о сравнительной степени прилагательных – blank>здесь.

21 февраля 2008
№ 251233
Добрый день! У меня периодически возникают сомнения в использовании окончаний причастий. Подскажите, как правильно:...заменили новым СНИП, в большей степени учитывающим (ем) современные реалии... и еще. Подскажите, где можно об этом прочитать- на каком сайте? Заранее большое спасибо.
ответ

Правильное окончание творительного падежа: новЫМ, учитывающИМ.

3 февраля 2009
№ 257151
Вы пишете,что по усмотрению автора определения "старомодный пузатый самовар "могут считаться однородными.Но ведь они характеризуют предмет с разных сторон: степень новизны и форма.По правилу в этом случае они неоднородные.Разъясните ,пожалуйста,вашу позицию
ответ

Возможна такая логика: старомодный, поскольку пузатый (т. е. "пузатость" как причина, признак "старомодности"). Но - подчеркнем - это лишь возможное авторское решение.

13 января 2010
№ 311196
Можно, пожалуйста, проверить правильность расстановки знаков припинания: Где основными задачами проведения конгрессов являются обмен идеями, обмен профессиональными навыками, знакомство с коллегами со всех стран мира с целью усовершенствования уровня сервиса, предоставляемого Гостем. Спасибо!
ответ

Пунктуация корректна.

8 октября 2023
№ 223182
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, нужно ли перестроить следующее предложение (поменять слова местами, добавить запятых) или всё верно: "Просьба резидентов отличных от России стран СНГ уточнить по e-mail возможные в их регионе способы оплаты."
ответ
Предлагаем следующий вариант: Просьба к резидентам стран СНГ уточнить по e-mail возможные в их регионе способы оплаты.
13 июня 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше