№ 202280
Объясните, пожалуйста, что такое "синекура"?
ответ
Синекура -- 1. Церковная должность, приносившая хороший доход и не связанная с исполнением каких-л. обязанностей (в средние века в Европе). 2. Хорошо оплачиваемая работа, не требующая особого труда.
1 августа 2006
№ 272685
Фильм называется "У потухшего кАмелька". В титрах так же. С удивлением обнаруживаю в разных источниках его название: "У потухшего кОмелька" Словарь Даля: КОМЕЛЕК м. камин, чувал, очаг с колпаком; южн. и зап. комин, печная труба; || шесток с кожухом и трубой руской печи; || род особого шестка, приделанного на углу печи, для мелкой варки. Словари Грамоты.ру слово кОмелёк трактуют только как часть дерева, т.е. комля. Можно ли считать кАмелёк и кОмелёк синонимами? Думаю, что вольно менять название фильма все равно негоже - авторские права и т.п.
ответ
В значении 'камин, очаг' правильно: камелёк. Слово комелёк используется только как уменьшительное к комель (часть дерева). По словарю Даля, составленному в позапрошлом веке, нельзя проверять орфографию современного русского языка.
14 января 2014
№ 287178
Добрый день! Подскажите, пожалуйста. Как правильно писать век в официальных документах - римскими цифрами или арабскими? Спасибо.
ответ
Этот вопрос не регламентируется правилами. Хотя века традиционно обозначаются римскими цифрами, запрета на обозначение веков арабскими цифрами нет (и такое оформление встречается, в том числе в словарях и энциклопедиях).
1 марта 2016
№ 289334
Уважаемые специалисты! Возник вопрос. Откуда-есть пошло различное написание буквы "Л" как собственно "Л" и "А" без средней "перекладины"? И какое из этих написаний более правильное с точки зрения современного русского языка? Спасибо.
ответ
Форма с п-образной верхушкой появляется у буквы Л в 19-м веке. До этого использовалась остроконечная форма (в соответствии с написанием греческой буквы "лямбда"). "Более правильного" и "менее правильного" написания нет.
7 июля 2016
№ 289593
Здравствуйте. "Так же активно или "также активно"? Или оба варианты возможны? Во время войны на Тихом океане, где на многочисленных остовах бои пришлось вести американцам и японцам, последние так же активно использовали опыт аборигенов.
ответ
Правильно раздельное написание, если речь идет о том, что японцы использовали опыт аборигенов так же активно, как и кто-то еще, упомянутый в тексте. Слитное написание правильно в значении 'еще и'.
28 июля 2016
№ 244473
На мой взгляд выражение "гуманитарная катасрофа" некорректно, что следует из определения слова "гуманитарный". Я не права? Заранее спасибо.
ответ
Считаем сочетание корректным. Согласно словарю «Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения» одно из значений слова гуманитарный – обращенный к человеческой личности, связанный с правами, свободами и интересами человека.
14 августа 2008
№ 214699
В незабвенном, полном граммотических неожиданностей многотомнике "Война и Мир" встретил фразу "бежала наперерез коляски". Так "коляски" или "коляске"?
ответ
В современном русском языке слово наперерез употребляется с дательным падежом (наперерез кому-чему). Однако (очень редко) возможен и родительный падеж, это устаревшая форма, которая довольно часто встречается в произведениях XIX века.
1 февраля 2007
№ 220354
Подскажите, пожалуйста, происхождеие слова "флирт".
ответ
Слово флирт заимствовано во второй половине XIX века из немецкого языка, где Flirt -- от английского flirt, восходящего к старофранцузскому fleureter 'порхать с цветка на цветок', производного от fleur 'цветок'.
2 мая 2007
№ 207619
Дополнение к вопросу № 207330. Я прекрасно понимаю, что в нижеприведенных примерах знаки препинания расставлены несколько "необычайно", и это, безусловно, противоречит традиционным правилам. Но именно по этой причине я и задаю вопрос. Ведь эти предложения взяты из авторитетного текста (Джонатан Свифт, Путешествия Гулливера, Путешествие в Бробдингнег, издательство ACT,Москва, 2003), и подобные способы оформления прямой речи ВСТРЕЧАЮТСЯ ЗДЕСЬ НЕ ОДИН РАЗ.
Это может означать следующее: или в указанном издательстве работают неграмотные корректоры, или
здесь представлен какой-то "модный" способ оформления, который известен далеко не всем.
И должен вам признаться, что мне первый вариант кажется весьма сомнительным и я все-таки склонен
остановиться на втором. Уважаемы грамматики, согласны ли вы со мной? Чтобы дать вам материал для размышления вновь приведу необходимые цитаты с указанием страницы (в упомянутом издании). Кроме того, я считаю полезным разобить свой вопрос на два.
Вопрос 1. Можно ли слова автора обособлять лишь одними запятыми и не использовать при этом кавычки? Такая пунктуация наблюдается не только в данном издании, но и в других текстах этого произведения, которые мне удалось найти в Интернете: ireland.ru/dublin/gulliver/article1_7.html и
http://www.opentextnn.ru/man/?id=778. Кроме того, вряд ли можно было бы сказать, что это современная тенденция, потому что подобные котструции я встречал в книге 1961 года издания. (Правда, сейчас у меня ее нет под рукой.)
1) Надо вам сказать, начал он, что в последнее время относительно вас… (с. ?)
2) Другую часть парламента, продолжал я, образует собрание... (с. 124)
Вопрос 2. Почему прямая речь приведена без кавычек и почему после двоеточия стоит заглавная буква?
Поиск в Интернете показал, что в других версиях вместо двоеточия в первом предложении стоит зарятая, а во втором имеются кавычки (как, впрочем, этим знакам и надлежит присутствовать согласно классической теории). Но прошу вас, не спешите говорить, что в нижеприведенных предложениях пунктуация неверна. Ведь этими словами, вы, можно сказать, выражаете сомнение в грамотности корректоров издательства ACT.
1) Он спросил: Какие методы применяются для телесного и духовного развития юношества и в какого рода занятиях проводит оно обыкновенно первую и наиболее переимчивую половину своей жизни? (с. 125)
2) ... обратился ко мне со следующими словами, которые я никогда не забуду, как не забуду и тона, каким они были сказаны: Мой маленький друг Грильдриг, вы произнесли... (с. 128)
ответ
1. Есть ряд случаев, когда кавычки не нужны. Эти случаи описаны, например, в справочнике Д. Э. Розенталя. Один из таких случаев: когда авторские слова и прямая речь принадлежат одному лицу. (Другую часть парламента, продолжал я, образует собрание...) 2. В примерах из вопроса № 207330 есть несоответствия современной орфографической норме, то есть, иначе говоря, ошибки.
17 октября 2006
№ 240295
Пожалуйста, подскажите этимологию слова обормот.
ответ
Слово обормот исконно русское, в литературную речь оно попало, как указывает В. В. Виноградов, в конце XIX века из севернорусских говоров. Образовано это слово от глагола бормотать. Ср. оболтус от болтать.
7 мая 2008