Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 719 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 225203
"Человекоподобные" характеристики зубов и челюсти этого бабуина вероятно относятся к среде его обитания, к пище и явно не обозначают, что он вскоре станет человеком. - Скажите, пожалуйста, исходя из только этого предложения можно ли наверняка сказать, что слово "вероятно" будет именно вводным, а не наречием-обстоятельством?
ответ
Да, здесь "вероятно" - вводное слово.
13 июля 2007
№ 200753
Добрый день! Не будете ли Вы так добры ответить, каков вариант написания является правильным, когда речь идет о названии фильма, пьесы, песни, поэмы и.т.д? Бедный бедный Павел Бедный-бедный Павел Бедный, бедный Павел Имеется ли соответствующее правило в русской грамматике на подобные случаи?
ответ
Если прилагательное употребляется в значении усиления признака, корректно: бедный-бедный Павел.
9 июля 2006
№ 317532
В спортивной прессе часто используется прозвище футбольного клуба «Барселона» — «блауграна» («сине-гранатовые»). Стоит ли склонять это прозвище, и какими правилами руководствоваться в схожих ситуациях? За исключением рекомендации о несклонении официальных названий зарубежных клубов, ничего похожего не нашел. Спасибо.
ответ

У заимствованных существительных по-разному складывается судьба в русском языке. Если они становятся известными, употребляются часто и в самых разных предложениях, то обычно их склоняют по существующим образцам (исключение — «необразцовые» несклоняемые слова). Если судить по текстам спортивных газет, то слово блауграна не остается в стороне от общего «склоняемого» процесса.

28 сентября 2024
№ 253880
Здравствуйте! Это уже третий раз я задаю один и тот же вопрос. Скорее всего, вы не можете ответить на этот вопрос, так как я не нашла ответа на него ни в одном справочнике. Но все же спрошу еще раз: Как писать в данном случае: _восьмидесятишестилетний писатель_ или _восьмидесяти шести летний писатель_? А может, так - восьмидесяти шестилетний писатель_? Пожалуйста, ответьте.
ответ

Правильно слитное написание: восьмидесятишестилетний писатель.

1 июля 2009
№ 285502
Здравствуйте, читала ваш ответ на заданный ранее вопрос про синкретический оборот "в городе Москве" речь шла о топонимах славянского про схождения. А о "городе Олимпия" в предложении "Тогда игры проводились в течение летних месяцев в городе Олимпия", можно сказать то же самое, хотя этот топоним не славянского происхождения? Или "в городе" - обстоятельство места, а "Олимпия" будет приложением? Спасибо заранее.
ответ

В сочетании со словом город слово Олимпия в любом случае является приложением. Правило о склонении названий городов в сочетании со словом город распространяется не только на исконные наименования, но и на давно заимствованные и освоенные. К этой группе и можно отнести слово Олимпия. Поэтому сочетание в городе Олимпии соответствует литературной норме.

27 ноября 2015
№ 260939
Где ставится ударение в слове Эйяфьятлайокудль?
ответ

Название исландского вулкана Эйяфьятлайокудль состоит из трех слов: эйя «остров», фьятла «гора», йокудль «ледник» (источник). В исландском языке ударение фиксированное на начальном слоге. В русском языке в этом слове на каждую часть падает ударение, при этом основное ударение притягивает последняя часть слова, на первую и вторую часть падает побочное ударение.

23 апреля 2010
№ 271273
С прописной или строчной буквы пишется слово оллимпийский в следующих сочетаниях. олимпийский чемпион (Ы), олимпийские медали, Олимпийский огонь, эстафета олимпийского огня, олимпийский факел. И как правильно: зимние Олимпийские игры или Олимпийские зимние игры; Сочи 2014 - с дефисом или без? .
ответ

Правильно: олимпийский чемпион, олимпийские медали, олимпийский огонь, эстафета олимпийского огня, олимпийский факел.

Обычно порядок слов такой: зимние Олимпийские игры, летние Олимпийские игры.

Неизменяемое приложение, передаваемое на письме цифрами, присоединяется дефисом: Сочи-2014, Олимпиада-2014. Однако в том случае, когда перед цифрами стоит не слово, а сочетание слов, дефис заменяется на тире: Олимпийские игры – 2014.

8 октября 2013
№ 314928
Какие слова/группы слов можно назвать результатами действия т. н. закона языковой лени? Помимо универбатов, обычно приводимых в качестве яркого примера. Может быть, формы с усеченным слогом – как нормативные (б (вместо бы), чтоб, хоть), так и не очень (прям, даж, вродь, счас)? Спасибо.
ответ

Этот закон обычно называют законом языковой/речевой экономии или законом экономии речевых усилий / языковых средств. Примером его действия могут служить, например, аббревиатуры, эллипсис (опускание ясного по смыслу члена предложения: Я пойду на экзамен сегодня, а моя сестра завтра), субстанцивация прилагательных (например, мастеровой, полицейский, столовая), заимствования, помогающие кратко назвать предмет, явление или действие, которые ранее можно было охарактеризовать лишь описательно (например, лайкать, хайп) и т. п. Разумеется, приведенные Вами примеры тоже свидетельствуют о действии этого закона: чтоб, хоть, прям и т. п.

6 июля 2024
№ 273532
В последнее время журналисты и дикторы стали использовать слово "атлет", говоря о спортсменах вообще, в частности в зимних видах спорта. Корректна ли такая замена? Зафиксировано ли это значение в каких-нибудь словарях?
ответ

Дело в том, что всех спортсменов – участников Олимпийских игр (и зимних, и летних) принято называть атлетами. Связано это с тем, что участников состязаний в силе и ловкости называли атлетами в Древней Греции, на родине Олимпийских игр. Вне олимпийского контекста слово атлет употребляется в значениях «спортсмен, занимающийся атлетической гимнастикой, атлетикой», «цирковой артист, выступающий с силовыми упражнениями» и «человек с крепким широкоплечим телосложением, развитой мускулатурой и большой физической силой».

26 февраля 2014
№ 274864
Добрый день. Надо ли ставить запятую при написании должности и звания сотрудника? Например: капитан, командир отделения И.И. Иванов. Где надо ставить инициалы, перед или после фамилии? Спасибо.
ответ

Лучше расположить в таком порядке: командир отделения капитан И. И. Иванов.

Воинские звания, стоящие непосредственно перед фамилией, не являются однородными по отношению к предшествующим приложениям: командир соединения капитан 2-го ранга Е. Л. Леонов; профессор, доктор технических наук генерал-майор С. Г. Сорокин; Герой России, лётчик-испытатель 1-го класса, кандидат технических наук полковник Н. Н. Иванов.

Но: полковник медицинской службы, член-корреспондент АМН, профессор И. П. Петров — распространенное приложение, обозначающее воинское звание, не стоит непосредственно перед фамилией.

23 апреля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше