№ 269003
Есть такой классик русской литературы. <i> Его перу принадлежит самое знаменитое русское стихотворение в прозе — «Русский язык», которое раньше учили в советских школах наизусть. Оно даже было признано самым коротким произведением русской классики (всего 3 предложения)</i>, как говорит нам <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B2_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B5">Википедия</a>. Вот текст этого произведения текст: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Так вот друзья, не знаю где бы еще спросить, потому задам этот вопрос вам. Вам не кажется, что фраза «не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?» как-то совершенно безграмотно построена с точки зрения русского языка? Дело в том, что мне сложно самостоятельно найти определения, в голове витает что-то про несогласованное предложение, но там вроде про подлежащее и сказуемое речь. Да и гугл отказывается искать подробнее. Зато ни в одном разборе этого "стихотворения" я не нашел упоминания этой милой подробности. Отсюда вопрос. Это я сошел с ума, или весь мир, вместе с Тургеневым? Я бы написал так, на выбор: Не будь тебя, я бы впал в отчаяние, при виде.. Как не впасть в отчаяние, при мысли что тебя не будет... А так, я совершенно не могу понять, кто на ком стоял. А точнее "когда". Простите за пространную форму вопроса, хотел сначала написать на форум, но потом вспомнил про ваш ресурс.
ответ
Да, это и правда тема для форума.
Откровенно говоря, мы не видим в этой фразе какой-либо нелепости. Буквально: Если бы тебя (языка) не было, то при виде всего, что совершается дома, следовало бы впасть в отчаяние. Сослагательное наклонение выражается с помощью инфинитива.
17 апреля 2013
№ 270255
Справочный материал по моей теме на вашем сайте есть, однако остаются вопросы. Здравствуйте, теперь:)) Семья Карманович или Кармановичей? А нерусские фамилии типа Хатит, Наш склоняются во множественном числе? i.e. братья Наш или Наши? Супруги Хатит или Хатиты и т.д.? Заранее спасибо!
ответ
Нерусские фамилии, относящиеся к двум или нескольким лицам, в одних случаях ставятся в форме мн. числа, в других – в форме единственного. Это зависит от контекста. При словах супруги и братья фамилия обычно ставится в форме единственного числа: супруги Хатит, братья Наш. При слове семья нерусская фамилия тоже обычно ставится в форме единственного числа.
23 июля 2013
№ 269985
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, почему в слове "выгоришь" пишется "и"? Ведь по правилу: что сделаешь? что сделать? - выгореть, значит, I спряжение. Наверное, потому что горишь - И под ударением, соответственно и с приставками так же?
ответ
Ваша догадка верна. Выгореть – глагол второго спряжения. Спряжение здесь определяется следующим образом: выгореть – приставочный глагол, он относится к тому же типу спряжения, что и бесприставочный глагол, от которого он образован, т. е. глагол гореть. У глагола гореть ударные личные окончания (горИшь, горЯт). А если личные окончания глагола ударные, то спряжение и определяется по окончаниям; при этом не имеет значения, какой гласный в неопределенной форме глагола.
29 июня 2013
№ 269863
"Начиная с 2010 года (,) колокол звучит всего пять раз в год: на Новый год." Нужна ли запятая? Ознакомилась с дебатами по адресу http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=27&i=3455&t=3455 , но единой солидарности там не нашла. Пожалуйста, уточните )
ответ
21 июня 2013
№ 267220
Добрый день! Хотелось бы узнать ваше мнение. Предлог "о" в словосочетании принимает форму "об", если существительное начинается с гласного звука. Перед существительными, начинающимися с согласного звука пишется "о", кроме некоторых устойчивых словосочетаний, принадлежащих разговорному стилю, таких как "как рыба об лёд", "как горохом об стенку", "хоть об стенку головой бейся". В художественной литературе встречаются оба варианта. "Биться головой [b]об[/b] стену" у Л.Толстого в "Записках сумасшедшего", [i]И на меня опять нашло: рыдал, рыдал, потом стал биться головой об стену.[/i] "Биться головой [b]о[/b] стену" у В.Катаева в "Двух капитанах", [i]"Бормоча что-то она билась головой о стену."[/i] Какой вариант считать правильным с точки зрения литературной нормы ?
ответ
В современном русском языке верно: о стену. В приведенных примерах предлог об употребляется по устаревшим нормам.
6 ноября 2012
№ 266542
Добрый день! Подскажите, как будет верно: "Праздник посетил Петр I..." Подразумевается, что на праздник пришел актер, переодетый в Петра I. Необходимо ли слово Петр I брать в кавычки? Спасибо!
ответ
Можно передать такое значение и при помощи кавычек.
19 сентября 2012
№ 272009
Как правильно – "совершение преступных действий <i>три и более раз</i>" или "совершение преступных действий <i>три и более раза</i>"? Спасибо.
ответ
Можно так: три раза и более.
21 ноября 2013
№ 297071
Доброго времени суток! Можно ли писать "I мировая война"? (римской цифрой)
ответ
Такое написание неупотребительно.
21 апреля 2018
№ 296941
Как написать правильно? "Хореографическому коллективу присвоены дипломы лауреата/лауреатов I степени в номинациях "народный танец" и народная стилизация".
ответ
Здесь верно: дипломы лауреата.
7 апреля 2018
№ 301432
Как лучше убрать причастие и упростить предложение "Музейная экспозиция, посвященная Петру I"? Музейная экспозиция о Петре I? Правильный ли это вариант и есть ли какие-то еще варианты?
ответ
Можно так: музейная экспозиция "Петр I".
10 июля 2019