№ 283324
Здравствуйте! Подскажите, как правильно: сотрудник МУП "Зеленое хозяйство" или сотрудник МУПа "Зеленое хозяйство"; боец ОМОН УМВД России по Пензенской области или боец ОМОНа УМВД России по Пензенской области?
ответ
Корректно: боец ОМОНа, сотрудник МУП. Подробнее см. в «Письмовнике».
29 июля 2015
№ 327470
А главное - это было весело
А главное, это было весело
Скажите , пожалуйста, тут оба варианта возможны? И как правильно - оба возможно или возможны?
Благодарю за ответ!
ответ
Возможны оба варианта. Тире при вводных словах, особенно в начале предложения, часто встречается в современных текстах и вполне соответствует принципам русской пунктуации. При подлежащем с собирательным числительным оба сказуемое ставится обычно во множественном числе.
4 ноября 2025
№ 270152
Здравствуйте! Я задаю вопрос уже в пятый раз, ответа до сих пор не было ни по одному из них :) Может, в этот раз повезет? Скажите, пожалуйста, правильно ли в следующем предложении поставлено тире: "Несмотря на попытки властей изменить ситуацию, пока Россия привлекает иностранцев намного меньше, чем другие государства — самих россиян."? Мне кажется, что его все же быть не должно, поясните, пожалуйста. Очень-очень надеюсь на ответ в этот раз :)
ответ
В данном случае последняя часть сложного предложения является неполной, при этом пропущенный член восстанавливается из предыдущей части. Поэтому тире требуется: Несмотря на попытки властей изменить ситуацию, пока Россия привлекает иностранцев намного меньше, чем другие государства — самих россиян.
16 июля 2013
№ 249445
Здравствуйте. Давно возник вопрос, решить который никак не получается. Как всё же правильно говорить "в Иванове, в городе Иванове" или всё же в "Иваново, в городе Иваново". Мне кажется, что имя города не склоняется в данном случае, однако все вокруг говорят именно "Иванове", что очень режет слух. На мой взгляд "в Иванове" уместно, если город назывался бы "Иванов".
ответ
10 декабря 2008
№ 210140
Но как бы все хорошо и замечательно н(е) было
Хочу начать с банальности(,) да еще и с конца
Этот конкурс мне запомнится высоким уровнем(,) и не только мне
Девушки() как могли() соответствовали предложенной тематике
и состояние душевного трепета быстро улетучилось(,) как аромат дешевых духов
И среди таковых не() последнее место по справедливости занимает следующая
существовавшая пенсионная система позволяла работникам получать пенсию(,) на 47 % превышающую размер пенсий других профессий
ответ
1. Если это часть сложного предложения, правильно: ни было. 2. Корректно: Этот конкурс мне запомнится высоким уровнем, и не только мне. 3. Правильно: Девушки как могли соответствовали... 4. ...улетучилось, как аромат... 5. Правильно: не последнее. 6. Запятая нужна.
20 ноября 2006
№ 200657
Толково-словообразовательный
ЗЫБЬ ж.
1. Незначительное колебание водной поверхности; рябь на водной поверхности.
2. Длинные и пологие волны, остающиеся после прекращения ветра или вызванные ветром в другом районе моря. // перен.
??????????????
рябь есть рябь (на воде или в глазах) а зыбь(!) зыбучие пески засасывает, а не вибрирует.
А волны -- есть волны! и след на воде в виде волн называется не ЗЫБЬ, и даже близко не зыбь. После ветра, на воде РЯБЬ мелкая или волны (большие или маленькие), но это не зыбь также.
Волнообразное колебание растительности -- ЗЫБЬ?! КТО СОСТАВЛЯЛ ЭТОТ СЛОВАРЬ?
ответ
Этот словарь составляла Т. Ф. Ефремова. Подобные значения зафиксированы и в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова. В нём приводятся такие примеры: Зыбь на озере. Зыбь осеннего поля. Рожь подёрнулась зыбью. Смиренный парус рыбарей... Скользит отважно средь зыбей (А. С. Пушкин).
Как видите, точка зрения авторов словарей подкреплена примерами в том числе из русской классической литературы, поэтому к мнению авторов следует прислушаться.
11 июля 2006
№ 312624
Доброго времени суток! Вы не могли бы, пожалуйста, объяснить постановку запятой в следующем примере, который я нашёл на вроде бы достаточно авторитетном сайте? «Ну, допустим, вы действительно сможете подняться на эту гору.». Здесь «допустим», очевидно, выступает в качестве вводного слова. Однако в справочнике Розенталя в § 25 указано, что вводные слова не отделяются запятой от усилительных частиц. К тому же если опустить слово «допустим», смысл предложения поменяется. Мне кажется, что здесь допущена ошибка, но, наверное, я не прав. Могу я попросить Вас прокомментировать данный пример?
ответ
Слово допустим действительно выступает здесь в качестве вводного, и его действительно невозможно убрать из предложения без потери смысла. Что касается частицы ну, то она может использоваться в разговорной речи во множестве функций, что демонстрирует словарная статья слова ну. Возможно, с помощью этого начального ну автор изображает речевые колебания, свойственные разговорному общению, ведь, судя по всему, он пытается быть на одной волне с читателем. Утверждать, что в приведенном тексте допущена ошибка, было бы слишком категорично.
30 ноября -0001
№ 318731
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, при переводе с английского, я не могу определиться с верной структурой.
Мой перевод выглядит следующим образом: "Как найти прямую трансляцию матча на 6 часов? " - меня смущает отрезок "на 6 часов". Я бы заменила оборотом, но в оригинале не указано время грамматическое. И я не хотела бы его прибавлять искусственно.(т.е. я не знаю "матч, который состоится" или уже "состоялся в 6 часов"...) Так вот, можно ли оставить просто "на 6 часов" или это звучит коряво для русского языка?
ответ
Корректно: Как найти прямую трансляцию матча продлжительностью 6 часов.
8 ноября 2024
№ 297688
1. Как правильно: Министерство чрезвычайных ситуаций или Министерство ПО чрезвычайным ситуациям? 2. Нужно ли заключать в кавычки название песни или передачи на латинице, но не на английском, а например, на казахском?
ответ
1. Верно: Министерство по чрезвычайным ситуациям. 2. Названия, написанные латиницей (не только на английском), в текстах на русском языке обычно не заключаются в кавычки.
20 августа 2018
№ 240020
Здравствуйте! За ответ на вопрос № 239953 большое спасибо, но так и не дождалась ответа на вопрос: как правильно "Я пошла на Крытый рынок или в Крытый рынок?" Пожалуйста, ответьте!
ответ
Правильно: пойти на рынок.
25 апреля 2008