Рекомендуется использовать предлог в: Позже он продолжил службу в должности водителя-электрика в реактивном артиллерийском дивизионе войсковой части в Северном морском флоте. Сочетание с предлогом на (служить на флоте) словари относят к профессионализмам.
«Большой орфоэпический словарь русского языка», размещенный на нашем портале, приводит ударение на две́ри (не рекомендуется на двери́).
Подлежащее в этом предложении — существительное лошади. Сказуемое привязаны обозначает не действие, а признак.
Возможны оба варианта, см. «Правила русской орфографии и пунктуации».
Верно: принята на должность заведующей лабораторией.
Слово пилинг и образованные от него слова пишутся с одной л.
Такой перенос возможен, он не нарушает ни одного из правил переноса. Другие возможные переносы: ком-пьютер, компью-тер.
Предложение требует редактирования, например: Как писал Чарльз Диккенс, «это лучшее и худшее из всех время». Глагол завещать имеет значение «передать (передавать) что-л. в наследство кому-л.», что не подходит для приведенного контекста; прямая речь не оформляется с помощью вводной конструкции.
Предложение написано корректно. Второе двоеточие необходимо затем, чтобы избежать двух тире, поставленных на разном основании.
Правильно: Лиски спортивные. Сравним данные «Словаря собственных имён»:
Ли́ски, -сок