№ 291635
Добрый день!!! Уже задавала этот вопрос справочной службе, ответа, к сожалению, так и не получила... Как все-таки корректно писать "трансизомеры" или транс-изомеры"? В ответе Справочной службы № 250913 в качестве правильного варианта фигурировал "трансизомер", а при проверки слова на вашем сайте орфографический словарь выдает написание через дефис "транс-изомеры": http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%8B&all=x Пожалуйста, проясните ситуацию! Очень нужно понимание того, как все-таки корректно употреблять это слово! Необходимо для написания статей научного и технологического характера и для публикации в СМИ!!! Очень жду ответа! И огромное вам спасибо за вашу работу!!! Марина
ответ
Правильно писать в соответствии с фиксацией в орфографическом словаре: транс-изомеры. Ответ на вопрос № 250913 исправлен. Он содержал устаревшую рекомендацию.
10 января 2017
№ 292014
Здравствуйте! Возник вопрос такой: не противоречат ли ваши ответы по поводу пунктуации во фразах типа "Ты что, заболел?" (http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%82%D1%8B+%D1%87%D1%82%D0%BE%2C) такому примеру в справочнике Розенталя (http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=198#pp198): А кино, что, сегодня не будет? — А кино, что? сегодня не будет? Как видим, два раза -- и оба раза обособляется это "что". Ведь можно счесть, что оно тут приближается к вводному "что ли". Тогда и "Ты, что, заболел?" = "Ты заболел?", а "что" легко изымается, что присуще вводным. Разъясните, пожалуйста. Достаточно часто встречаются в текстах подобные разговорные конструкции. До сих пор исправляла, что называется, "по Розенталю". Хочется знать наверняка. Спасибо. Наталья
ответ
Противоречия нет. Пример Ты что, заболел? подпадает под следующее правило Д. Э. Розенталя: запятой отделяются слова что, а что, что же, обозначающие вопросы, за которыми следует предложение, раскрывающее их конкретный смысл (после них делается пауза). Ср.: Ты что же, не идёшь с нами? («что делаешь?», пауза после что же).
Варианты Ты, что, заболел? и Ты, что? заболел? представляются тоже возможными.
15 февраля 2017
№ 269143
Добрый день! Если я хочу подчеркнуть в тексте интонационное выделение целого предложения или его части, уместно ли написание всех слов большими буквами? И если да, то как в этом случае быть с восклицательными знаками - несколько или же один? Курсив уже используется для выделения отдельных слов, которые подчеркиваются интонацией, но говорятся без резких эмоций, вроде "А кто тебе сказал, что я <em>пошёл</em> туда?" Примеры: "И вот теперь мы живём, пока не придёт нам конец, И ВСЁ ЭТО ТАК УЖАСНО ОДНООБРАЗНО И СКУЧНО!!!" "Выигрывать состязания в стрельбе из лука должны дружинники, А НЕ ЦАРЕВНЫ!" Существует ли справочник по допустимым выделениям/подчеркиваниям эмоций в печатном тексте? Спасибо!
ответ
Специального справочника на этот счет нет. Написание части предложения заглавными буквами очень нежелательно. В конце ставится один восклицательный знак: И вот теперь мы живем, пока не придет нам конец, и все это так ужасно однообразно и скучно! Выигрывать состязания в стрельбе из лука должны дружинники, а не царевны!
25 апреля 2013
№ 229413
Zdrastvouyteh . Ya Grajdanina livana , i davno ne oupatreblal Rouskava yazika , i yest mnogikh novikh slov katorikh ya ne panimayou . Vapros : Patshimou nyeto na saiteh , Arabsko - Rouskava slavarya , i na abaroteh ? I yesli yest vazmojnastyou dastat ikh .
Alexi .
ответ
Арабско-русский словарь можно найти, например, http://www.lingvoda.ru/dictionaries/#cat11 [здесь].
17 сентября 2007
№ 233213
Уважаемая Справка!
Нужна Ваша консультация. Правильно ли писать названия иностранных фирм без кавычек, если даем название латинскими буквами? Например, если английской компании GB приндлежиат акции росской компании "Омега", то GB прямо участвует ...
Очень жду Вашего ответа, заранее благодарна.
ответ
Да, названия, написанные латиницей, в русских текстах обычно не заключаются в кавычки.
26 ноября 2007
№ 281092
Скажите, пожалуйста, как писать "День Советской армии и Военно-воздушного флота"? 23 февраля отмечают из года в год, а как правильно написать эту дату полностью, нигде на вашем сайте не нашла.
ответ
В советское время этот праздник назывался День Советской Армии и Военно-Морского Флота. См.: Прописная или строчная? Словарь-справочник (М., 1989). Современное название – День защитника Отечества. См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.
24 февраля 2015
№ 290775
Здравствуйте! С коллегами возник спор, правильно ли оформлены падежи в следующем предложении. "Деньги будут выделены 43 миллионам как работающих(им), так и неработающих(им) пенсионеров." Как будет верно, без скобок или в скобках? Спасибо!
ответ
Правильно: 43 миллионам как работающих, так и неработающих пенсионеров.
26 октября 2016
№ 218344
добрый день. вчера (29.03.07) задавала вопрос на тему: как правильно написать именуемый в дальнейшем «Клиент» или именуемый в дальнейшем Клиент (без кавычек). Так и не увидела свой вопрос на сайте...
ответ
Корректно: именуемый в дальнейшем Клиент. Имеется в виду, что в дальнейшем слово Клиент как условное обозначение будет писаться с большой буквы и без кавычек.
30 марта 2007
№ 204829
Ya vremenno prepodayu russkii yazyk yaponskim studentam.
Pochemu v yaponsko-russkih slovaryah ne sushestvuet slova -kushat (t.e est,prinimat pishu)? V russkom yazyke eto slovo ne upotreblyaetsya,utverzhdayut studenty. No v russkom slovare sovsem obratnaya informatsiya.
Zaranee blagodarna,
Sana.
ответ
11 сентября 2006
№ 262195
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как пишется наречие "во-время" - через дефис или "вовремя" - слитно? Орфографические словари указывают писать слитно, а вот словарь Ушакова - через дефис. Вот сслыка: http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/03/us132306.htm?text=%D0%B2%D0%BE-%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F&stpar3=1.1 С уважением, коллектив компании Eaton
ответ
Наречие вовремя пишется слитно. Орфография проверяется по орфографическим словарям.
3 июня 2010