№ 210007
По вопросу № 209989
Здесь на сайте при проверке слова "быть" выдаётся следующее:
"Русское словесное ударение
быть, буду, будешь; был,была, было, были; с отриц.: небыл, не была, не было, не были "
Про "небыл". Это опечатка или всё-таки в каких-то случаях пишется слитно?
ответ
Это опечатка, в ближайшее время она будет исправлена.
17 ноября 2006
№ 293708
Здравствуйте уважаемые эксперты. Ободзинский поёт "Вот и свела судьба нас, Только не отведи глаз." Как вы думаете, это он про один глаз или про оба ? Спасибо.
ответ
Хороший вопрос! Думаем, что про оба, ведь песня называется «Эти глаза напротив», а не «Этот глаз напротив» :)
10 июля 2017
№ 279853
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, правильно оформить словосочетание "чтение про себя". Нужно ли закавычивать слово "про себя" или допустимо оставить без кавычек? Как обосновать?
ответ
Кавычки не нужны: сочетание про себя в знач. 'тихо, еле слышно' и 'не в слух, в уме, мысленно' зафиксировано словарями русского языка (т. е. такое употребление не является необычным, непривычным).
28 ноября 2014
№ 299028
Подскажите, как правильно выделять рассказ истории о себе и к какому разделу по правилам это относится? Расскажу маленькую историю про себя. ⠀ «В определенный период...» Или не нужны кавычки после фразы о рассказе истории? Расскажу маленькую историю про себя: в определенный период... Спасибо заранее!
ответ
Никакие средства выделения не требуются.
Расскажу маленькую историю о себе. В определенный период...
22 декабря 2018
№ 321425
Здравствуйте! На одном из приложений-кинотеатров обнаружил мультфильм "Сказка про колобок". Меня заинтересовало, почему "колобок", а не "колобка",
ведь по аналогии должны быть, к примеру, "Сказка про медведь", или "Сказка о рыбак и золотая рыбка". На всякий случай - мультфильм 1969 года. Спасибо.
ответ
В данном случае имеет значение, какое существительное перед нами — одушевленное или неодушевленное. Такие существительные мужского рода имеют разные окончания в формах винительного падежа, ср.: видеть мальчика (медведя, рыбака), сказка про мальчика (медведя, рыбака) — видеть бублик (дуб, стол), сказка про бублик (дуб, стол). Иначе говоря, слово колобок выступает здесь как неодушевленное существительное.
26 января 2025
№ 266366
При ответе на вопрос № 266317, по поводу произношения "яичницы", вы ошиблись. По орфоэпическим правилам следует произносить "Иичница". Думаю, что при ответах Справке надо руководствоваться не школьными правилами, а консультироваться на филфаке.
ответ
Согласно орфоэпическим правилам (см., напр., «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова) буквы е и я в начале слова обозначают гласный [и] с предшествующим [й], т. е. сочетание [йи]. Произношение звуков, передаваемых на письме буквой я, в слове яичница ([йиишн']ица) ничем не отличается от произношения в других словах с я в начале слова, ср. язык, январь ([йизык], [йинвар']), т. е. слово яичница не является каким бы то ни было исключением (хотя «йот» и произносится в этом слове слабо). Произношение «иичница» неправильно. Во избежание разночтений ответ на вопрос № 266317 дополнен.
4 сентября 2012
№ 325344
Добрый день, уважаемая справочная служба! Интересует вопрос постановки запятой в предложении: У ботинок, в которых чемпионка Олимпийских игр(,) американка Джулия Манкузо(,) выступала в сезоне 2007 года, наклон увеличен.
ответ
Указанные запятые не нужны: У ботинок, в которых чемпионка Олимпийских игр американка Джулия Манкузо выступала в сезоне 2007 года, наклон увеличен.
4 сентября 2025
№ 254486
Какова правильная форма при обращении к кому-то с просьбой: 1. Заедь, пожалуйста, по этому адресу. или 2. Заехай, пожалуйста, по этому адресу. Спасибо.
ответ
У слов ехать, заехать, поехать нет формы повелительного наклонения. В значении повелительного наклонения употребляется слово поезжай, для глагола заехать возможно также употребление слова заезжай.
20 июля 2009
№ 316233
Сегодня у меня вопрос про английское слово, которое уже введено как англицизм. Trade-in, он же трейд-ин. Вопрос встаёт по поводу его употребления с предлогом: обменять В трейд-ин / обменять С трейд-ин / обменять ПО трейд-ин
ответ
Выражения типа торговля в трейд-ин, сдача автомобиля в трейд-ин свидетельствуют о том, что корректным можно считать и оборот обменивать в трейд-ин. В то же время нельзя исключать и того, что обсуждаемое обозначение формы торговли (ср. система трейд-ин, программа трейд-ин, услуга трейд-ин) и смысловые нюансы конкретных высказываний могут предопределять возможность употребления других предлогов.
19 августа 2024
№ 236864
"В целях безопасности: интерактивное руководство по эксплуатации недоступно при движении". Правильна ли пунктуация? Спасибо!
ответ
15 февраля 2008