№ 329884
Добрый день! Подскажите, требуется ли постановка тире в предложении, состоящем из подлежащего, выраженного именем собственным, и сказуемого, выраженного существительным "молодец" или "умница"?
Пример: София молодец! или "София - молодец!"
ответ
Тире может не ставиться, если в письменной речи отражено произношение с логическим ударением на сказуемом: Моя сестра учительница (ср.: Моя сестра — учительница — ударение и на слове сестра, и на слове учительница).
11 февраля 2026
№ 329882
Взволнованный - почему образовано от взволновать, а не от волнение? Подскажите , пожалуйста 🙏🏼
ответ
Причастие взволнованный, как и свойственно причастиям, образовано при помощи присоединения суффикса к основе глагола.
11 февраля 2026
№ 329881
Здравствуйте! В нескольких СМИ встречаются статьи, где говорится, что выбор между написанием «по приезде» и «по приезду» зависит от контекста.
Если выражение употребляется в значении «после приезда», предлог «по» требует предложного падежа, то есть правильно писать «по приезде». Например: «по приезде в Москву», «по приезде автобуса».
Если же выражение употребляется в смысле «вследствие чего», используют дательный падеж — «по приезду». Например: «по приезду Димы я понял, что он недоволен» (по чему я понял, что Дима недоволен — по его приезду) или «по приезду сестры мы поняли, что она планирует задержаться с нами на всё лето».
Помогите, пожалуйста, разобраться, корректно ли употребление «по приезду» в последних примерах.
ответ
Гипотетически ситуация, в которой сочетание по приезду используется в значении по какому признаку (ср.: по его виду, по выражению его лица мы поняли, что...), возможна. Однако контексты типа по приезду Димы/сестры я понял недостаточно внятны, чтобы в них можно было бы усмотреть такое значение и не заподозрить грамматическую ошибку.
11 февраля 2026
№ 330014
1. Добрый день!
Хотелось бы узнать, как в русском языке правильно пишутся термины "дуоденоеюноанастомоз" и дуодено-энтероанастомоз".
В профессиональной литературе (я по профессии хирург) чаще всего можно встретить именно вышеуказанные варианты: в первом случае слитно, во втором - через дефис. Это кажется странным, ведь оба термина складываются из латинского "duodenum" (двенадцатиперстная кишка, является первым отделом (частью) тонкой кишки) и "jejunum" (тощая кишка, является вторым отделом тонкой кишки), в первом случае; и также "duodenum" (двенадцатиперстная кишка) и греческого корня entero- (этот корень используется для обозначения тонкой кишки в целом). Греческое "anastomosis" означает "соустье". Таким образом, термин "дуоденоеюноанастомоз" означает соустье (соединение) между двенадцатиперстной и тощей кишками, а термин "дуодено-энтероанастомоз" может означать соединение между двенадцатиперстной и тощей, либо двенадцатиперстной и подвздошной (третий отдел тонкой кишки) кишками.
ответ
Вы совершенно правы в том, что названные термины должны писаться одинаково, поскольку они семантически и структурно однотипны. Непонятно, на основании каких статистических данных сделан вывод о том, что второй термин чаще пишется через дефис. К сожалению, в Национальном корпусе русского языка они не встречаются, а Яндекс в подборке регулярно (хотя и не без исключений) выдает слитное написание для обоих. Такое написание и следует для них порекомендовать.
Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
11 февраля 2026
№ 329878
Как правильно написать: "в приложении указываЕтся дата и номер письма" или "в приложении указываЮтся дата и номер письма"? Спасибо заранее.
ответ
Корректно: в приложении указываются дата и номер письма.
11 февраля 2026
№ 329959
Случайно увидел ваш ответ на вопрос № 310844 и не согласен с ним. Канал даже в современном представлении — это страница в интернете, на которую можно зайти. Мы говорим «на странице», а не «в странице», по этой причине странно рекомендовать предлог «в» в качестве предпочтительного здесь. Телеграм-канал не закрытое пространство, «в него» не надо входить, если совсем упрощённо, его логичнее сравнить с площадкой для обсуждений, и здесь тоже предлог «на» удобнее.
ответ
Заслуживают ли внимания суждения в ответ на ответ, когда вопрос не заслужил внимания?
11 февраля 2026
№ 329875
Здравствуйте! Нужна ли здесь запятая? Вот и полетела как мотылёк на огонь свечи.
ответ
Запятая нужна: Вот и полетела [куда-то, к кому-то], как мотылёк [летит] на огонь свечи.
10 февраля 2026
№ 329873
Здравствуйте! Корректно ли расставлены знаки препинания? Но, как известно, тайное, рано или поздно, всегда становится явным.
ответ
Наречное сочетание рано или поздно, имеющее значение «если не сейчас, то позже, в один из моментов существования кого-чего-л. (о действии, к-рое обязательно должно совершиться)», не нуждается в обособлении; наречие всегда, указывающее на то, что «явление, действие, состояние и т. п. не имеют ни начала, ни конца, находятся вне времени», в таком контексте выглядит неуместным: Но, как известно, тайное рано или поздно становится явным.
10 февраля 2026
№ 329872
Предложение «Ночь душная.» является назывным, или нет? Ведь можно вставить глагольную связку со словом БЫЛО
ответ
Ночь душная — двусоставное предложение с составным именным сказуемым, состоящим из нулевой связки быть в настоящем времени (есть) и именной части, выраженной прилагательным душная.
10 февраля 2026
№ 329871
Здравствуйте. Подскажите, если я использую самостоятельную цитату без дополнительных слов автора, точку ставить внутри кавычек? Верно ниже приведен пример?
«А если меня что-нибудь спросят? Я ляпну. — И ляпай. Но ляпай уверенно. Это называется точкой зрения.»
ответ
Реплики диалога «без дополнительных слов автора» лучше оформить в виде абзацев:
— А если меня что-нибудь спросят? Я ляпну.
— И ляпай. Но ляпай уверенно. Это называется точкой зрения.
Чтобы показать, что диалог представляет собой цитату из другого текста, к нему нужно применить шрифтовое выделение, например передать его курсивом.
10 февраля 2026