№ 200148
Предлагаю рубрику, где будут собираться самые нелепые англицизмы.
Вот что я видел на сайте магазина электроники:
- сендвичница
- капучинизатор
и много другого
А сколько нелепых слов в бизнесе и технике
Есть дома англо-русский словарик 1960-х гг., где всем англ.словам дается нормальный понятный перевод.
А сейчас листаешь словари -
istablishment - истеблишмент
proclamation - прокламация
и т.д., сотни примеров.. Смысл иметь такой словарь :)
эти слова уже более-менее привычные, но большинству непонятные
В начале 1990-х у меня был календарь, где приводились новые слова для бизнеса, многие из которых я больше не слышал.. Хотя, например, "мерчендайзинг" вошел в деловой язык
=)
Много понятий, которые замещаются заимствованными словами, тогда как есть норм.русская трактовка.
По этому поводу уже много выступали и на ТВ, и на радио.. В.В.Жириновский привел неплохой пример: я студент Санкт-Петербургского университета. Одно русское слово - я
Вернусь к своему предложению : ) создать рубрику с этой нелепицей, если такой рубрики еще нет
ответ
Пожалуйста, обратитесь на форум нашего портала.
4 июля 2006
№ 200010
Можно ещё один вопрос на пунктуацию, скажите, пожалуйста, запятые в скобках требуются?
"Украшения(,) как будто(,) достали из бабушкиного сундучка". Спасибо, Важенина
ответ
Запятые не требуются.
3 июля 2006
№ 199999
Еще, пожалуйста, вопрос. Материал этих уроков достаточно объемен, поэтому() прежде чем приступить к нему, подготовьте план его изучения. - Нужна ли запятая перед союзом "прежде чем"? Спасибо!!!
ответ
Корректно: Материал этих уроков достаточно объемен, поэтому, прежде чем приступить к нему, подготовьте план его изучения.
3 июля 2006