Прошу Вас помочь разобраться, какие из кавычек надо ставить, когда в тексте на русском языке встречается название, например, книги, на иностранном языке.
И еще: так как в русском языке приняты за основные кавычки -"елочки", а "лапки" и одинарные марровские и прочие за внутренние, то прошу Вас сообщить, есть ли достаточно официальный по этому вопросу источник.
С уважением Степанова
Названия, написанные не кириллицей, в тексте на русском языке, как правило, кавычками не выделяются.
О кавычках можно прочесть в энциклопедии «Русский язык» (М., 2003).
2 августа 2006
О кавычках можно прочесть в энциклопедии «Русский язык» (М., 2003).
Последние ответы справочной службы
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "она сложила бумажный журавлик" или "она сложила бумажного журавлика"? "Он увидит бумажные журавлики" или "он увидит бумажных журавликов"?
Есть ли разница в употреблении падежей, если слово "журавлик" означает не живую птицу, а неодушевлённый предмет?
В этом случае существительное журавлик остается одушевленным: она сложила бумажного журавлика, он увидит бумажных журавликов. Подобным образом ведет себя, например, существительное змей.
Страница ответаГде запятые в предложении:»По счастью главный из замков Кастельгранде(Большой Замок)был еще открыт…»
Нужно выделить вводное сочетание по счастью; обратите внимание, что в названии архитектурного объекта с прописной буквы пишется только первое слово: По счастью, главный из замков Кастельгранде (Большой замок) был еще открыт…
Страница ответанет глазных «капель» или «каплей»? есть какое-то правило, по которому это определяется?
Правильная форма: ка́пель. В подобных случаях трудные формы мн. числа имен существительных проверяются по словарю.
Страница ответа