№ 294195
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, на мой вчерашний вопрос о том, как правильно писать словосочетание "бережливое производство" (с большой или строчной буквы). Очень нужно. Заранее спасибо!
ответ
Это сочетание пишется строчными буквами.
17 августа 2017
№ 294127
Здравствуйте. Делаю перевод. В оригинальном тексте присутствуют слова, которые по отношению к языку оригинала являются иностранными. Возник вопрос: что делать с таким словом при переводе? Оставлять, как есть? Транслитерировать, транскрибировать на кириллицу? Например: Adios, my friend или Good afternoon, marchese Bill. Adios/адиос/адъёс, мой друг? Добрый день, marchese/маркезе/маркезэ Билл?
ответ
Лучше всего оставить иноязычное слово в тексте как есть и сделать примечание, в котором перевести его:
Adios*, мой друг.
* Прощай (исп.). – Примеч. пер.
11 августа 2017
№ 294092
Здравствуйте! Какой род притяжательно местомения использовать в следующем предложении: Это мой преподаватель Мария Сергеевна. Или это МОЯ преподаватель Мария Сергеевна?
ответ
Правильно: Это мой преподаватель Мария Сергеевна. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
9 августа 2017
№ 294038
Добрый день, уважаемые специалисты. Разрешите, пожалуйста, спорный момент: один человек пишет стихи, в одном из них есть слова: "Я не боюсь потери — (поэт не первого века)— Это мое вдохновение, Моя персональная Мекка." Скажите, не правильнее было бы сказать "Мой персональный Мекка", учитывая, что Мекка — это город. Но, с другой стороны, мы ведь говорим "моя Москва". Спасибо.
ответ
Мекка – существительное женского рода. Так что ошибки нет.
5 августа 2017
№ 294020
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словосочетание например: "О деятельности предприятий на территории Республики Беларусь", мной был сделан перенос - "О..., а деятельность предприятий на территории Республики Беларусь" на другой строке. Мой учитель без объяснений говорит, что я не прав, что - кавычки и буква О должны быть перенесены на другую строку. Права ли учитель?
ответ
В общем, да, потому что крайне нежелательно оставлять в конце строки однобуквенные предлоги и союзы, начинающие предложение. К слову, в книжных изданиях не рекомендуется оставлять в конце строки однобуквенные союзы и предлоги даже в середине предложений (в журнальных, газетных, информационных изданиях и изданиях оперативной полиграфии это допускается).
3 августа 2017
№ 293998
Добрый день! Корректно ли употребление слова "некий" в такой формулировке "главный архитектор края некий Иванов"? Учитывая, что заметка с такой формулировкой выходит в местных СМИ, а Иванов на этой должности довольно давно и хорошо известен в своем крае в силу своей деятельности. На мой взгляд такая формулировка некорректна. Права ли я?
ответ
Нужно судить по контексту, по одной фразе трудно сделать вывод.
2 августа 2017
№ 293947
Здравствуйте. "Наверно, гости бы сожрали и весь салат, и колбасу, когда б не мой изящный пальчик в носу". В этом предложении надо писать "не" или "ни"?
ответ
29 июля 2017
№ 293886
Добрый день, Увидев в Ютубе интересный ролик про изобретение, написал "Вот чего только люди не придумают". Мой товарищ поправил меня, что надо писать "нИ придумают". Хотелось бы узнать у Вас, как правильно в данном случае, НЕ или НИ? С уважением, Виктор
ответ
Частица не пишется в восклицательных или вопросительно-восклицательных предложениях, в которых часто присутствует частица только. Верно: Вот чего только люди не придумают.
22 июля 2017
№ 293816
В предложении, на мой взгляд, есть общая условная часть "Вскоре после..." Нужно ли поставить запятую перед "и"? Предложение: "Вскоре после выздоровления я начал лучше соображать и научился многим вещам."
ответ
Если есть общие слова, запятая между частями сложносочиненного предложения не ставится. Но здесь перед нами простое предложение с однородными сказуемыми. Запятая не нужна.
17 июля 2017
№ 293833
Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, ответ на вопрос № 283477. Вы пишете, что правильный вариант фамилии известного актёра — Ди Каприо, а затем поясняете, что «пишутся раздельно западноевропейские и южноамериканские фамилии, включающие в свой состав служебные элементы (артикли, предлоги, частицы) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п.». Вот в чём состоит мой вопрос: почему «Ди» в имени Леонардо Ди Каприо пишется с заглавной буквы, а, скажем, «да» в имени Леонардо да Винчи — со строчной? Благодарю.
ответ
Вопрос использования прописной или строчной буквы в таких случаях решается в словарном порядке. Т. е. общее правило существует как закономерность, но оно не охватывает все случаи.
15 июля 2017