№ 249649
К сожалению, задаю вопрос третий раз. Надеюсь, на этот раз он до вас дойдет. "Губы сформировались для того, чтобы в условиях социально ограниченных возможностей привлекать противоположный пол все же его привлекать". нужна ли пунктуация, кроме поставленной? Спасибо.
ответ
Дополнительные знаки препинания не нужны, но предложение нуждается в существенной стилистической правке.
16 декабря 2008
№ 288168
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в кавычках или без кавычек пишутся: 1. "заточен под..." в значении "сделан для...", "настроен" (например, "эта техника заточена под удобную работу с видео") 2. "начинка" не в отношении еды (например, "начинка этого телефона очень функциональна") Заранее спасибо за ответ!
ответ
1. Написание зависит от стиля текста. Если текст нейтрального стиля, кавычки нужно поставить. При передаче на письме непринужденной разговорной речи можно писать без кавычек.
2. В таком значении слово начинка следует писать в кавычках. Исключение – специальные технические тексты, где слово начинка в этом значении используется часто и привычно для читателей.
30 апреля 2016
№ 254804
Здравствуйте! Есть ли в русском языке какие либо правила или нормы как правильно говорить о положении предмета справа/слева относительно другого? Т.е. справа/слева со своей стороны, или справа/слева со стороны этого предмета? Я всегда считал, что это вопрос скорее логики и конкретной ситуации. Например, если я вместе со своим собеседником смотрим на витрину в магазине, то я указывя на какой-то товар говорю, допустим, «Вот тот самсунг, первый справа от айфона», имея ввиду «справа» именно с нашей стороны, если же я обращаюсь к продавцу, который стоит по ту сторону витрины, то для его удобства могу сказать: «Слева от айфона с вашей стороны». Если я, показывая на картинку или фото, говорю: «Справа от того дома», то имею ввиду справа с нашей стороны, а не со стороны этого дома. Но если я объясняю собеседнику, какой то маршрут, то говорю: «Выйдешь из дома - слева автобусная остановка», т.е подразумеваю, что «слева» с его стороны. Недавно мне сказали, что это не правильно. Может в обиходе так и разговаривают, но по правилам всегда нужно говорить о расположении со стороны того предмета, о котором идет речь. Где истина? Есть ли какие либо нормы или правила об этом?
ответ
Интересный вопрос – скорее философский, нежели лингвистический. В природе, как известно, нет ни «право», ни «лево» – это субъективные характеристики, которыми мы сами наделяем мир. В словарях русского языка эти слова так и толкуются – с опорой на человеческую анатомию (а как их истолковать еще?): правый – расположенный в стороне, которая противоположна левой, а левый – расположенный в той стороне тела, где находится сердце, а также вообще определяемый по отношению к этой стороне. Поэтому то, что находится справа от чего-либо, – это то, что находится с правой стороны не для предмета, а для нас, когда мы на него смотрим, в нашем восприятии – ведь для самого предмета не существует правой и левой стороны. Если же мы говорим с человеком, который стоит лицом к нам и для которого правая и левая стороны противоположны нашим, требуются уточнения: с нашей стороны или с его стороны. Так что Вы говорите правильно.
30 июля 2009
№ 257024
Добрый день! Объясните, это правильно: "Я - твой предаННый Орфей" (т.е. верный тебе) или "Я - твой преданый Орфей" (т.е. преданый тобой) А может быть эти диаметрально противоположные по смыслу слова пишутся одинаково?
ответ
Слово преданный во всех значениях пишется с двумя н.
22 декабря 2009
№ 257630
Добрый день! Услышав по радио от диктора резанувшее слух слово "костюмирОванный", решил проверить на портале. Результат озадачил. Орфографический словарь и словарь русского словесного ударения дают противоположные результаты по этому слову. Как же все-таки правильно? С уважением, Александр.
ответ
Дело в том, что костюмированный – старая, уходящая норма; ранее этот вариант считался единственно верным. Как правило, такие варианты, прежде отвечавшие строгой литературной норме, сохраняются в речи работников эфира, поэтому неудивительно, что так сказал диктор. Вариант костюмированный обусловлен тем, что суффикс -ованн-, как правило, ударный, ср.: избалованный (не избалованный), гофрированный (не гофрированный), газированный (не газированный). Вариант костюмированный – новая, молодая норма, но уже практически вытеснившая прежнюю (недаром Вы удивились, услышав костюмированный). Сейчас в словарях можно встретить оба варианта (старая норма в них еще отмечается), но предпочтительно: костюмированный.
8 февраля 2010
№ 286908
нужно ли выделять запятой "кроме функциональных особенностей константным признаком текста можно назвать..."
ответ
Корректно: кроме функциональных особенностей, константным признаком текста можно назвать...
18 февраля 2016
№ 214929
что такое функциональные стили и чем обусловлено их наличие?
с уважением Валентина.
ответ
Функциональный стиль = стиль. См. в http://learning-russian.gramota.ru/book/litnevskaya.html?part3.htm [Учебнике Е. И. Литневской], раздел Речь. Текст.
4 февраля 2007
№ 207264
Скажите пожалуйста слово противоположное по смыслу слова "Мнительный". Заранее благодарен. Спасибо!
ответ
Доверчивый.
13 октября 2006
№ 320666
Добрый вечер. Что делать с фамилиями мужского рода, относящимися к слову "братья"? Прочитала несколько материалов на эту тему - абсолютно противоположные утверждения. Братья Чепмен или братья Чепмены? (Насчет братьев Гримм помню, ну это как бы устоялось).
Надеюсь на ответ, спасибо!
ответ
В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой указано, что при слове братья иноязычная фамилия обычно ставится в форме единственного числа. Корректно: братья Чепмен.
27 декабря 2024
№ 250187
Опишите пожалуйста функциональные стили русского языка с примерами и подробным обьяснением. С уважением.
ответ
29 декабря 2008