Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 40 ответов
№ 236205
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как оформляется сноска, представляющая собой перевод одной из функций прибора. Например, если в сноске стоит только слово "иней" - знак сноски, пробел, Иней с заглавной буквы и точка? Нужна ли точка и нужен ли пробел после знака сноски перед словом?
ответ

Очевидно, речь идет об оформлении примечания переводчика. Примечания могут располагаться внутри текста (иней. – Прим. пер.) или внизу страницы. Подстрочные примечания, даже состоящие из одного слова, оформляются как предложения: начинаются с большой буквы и в конце ставится точка. Как правило, ведущее слово в примечании стоит в форме именительного падежа. После знака сноски ставится пробел.

6 февраля 2008
№ 231692
Как правильно: комментарий к Проекту закона... или комментарий Проекта закона... Мне кажется, что верен второй вариант, но в официальных документах присутствует предлог к. Почему?
ответ
Если слово комментарии употребляется в значении 'разъяснительные примечания', то верно: комментарии к проекту закона.
23 октября 2007
№ 231106
Как правильно - в кавычках или без - писать названия организаций и политических партий, если они, так скажем, не совсем банальны: Яблоко, Пентагон, даже наша Единая Россия - или заимствованы из иностранного языка путем транскрипции: Моссад, Ми-5, Ликуд, Авода, Шин-Бет? В правилах я увидел противоречия на эту тему - скажем, только в одном параграфе 107 сначала говорится, что такие названия пишутся без кавычек (Коммунистическая партия Австрии), и сразу же в следующем абзаце - что с кавычками ("Народная воля"). Тогда наша Единая Россия под какой вариант подпадает? А еще ниже в тоже злополучном 107 параграфе вообще сказано, что иностранные названия вообще пишутся со строчной буквы - но как же возможно написать моссад или пентагон с маленькой буквы?! Проясните, пожалуйста. Такое ощущение, что частично правила противоречат сами себе, частично просто устарели.
ответ
1. Если родовое слово входит в состав названия партии, то название пишется с большой буквы без кавычек, например: Республиканская партия России. Если название условное, родовое слово партия не входит в название и название не согласуется с родовым словом, то название пишется в кавычках: партия «Единая Россия», нет партии «Единая Россия». 2. Что касается примечания в параграфе 107 Правил, то оно действительно устарело. В отношении иностранных названий действуют те же правила, что применяются к русским названиям. Например, правильно: Пентагон, МОССАД.
12 октября 2007
№ 227931
Скажите, пожалуйста, как правильно оформлять примечание. 1. Примечание: содержательно речь о .... - надо писать с заглавной или строчной буквы текст после слова "примечание" 2. Вы пишете в предыдущих ответах, что есть варианты оформления редакторских примечаний. Хотелось бы знать точно, какой из вариантов правильный: (примечение - Ред.). или (прим.ред.). Спасибо.
ответ
1. Как правило, оформление следующее: Примечание. Содержательно... 2. Возможные варианты: Текст примечания. - Примеч. ред. и Текст примечания. (Примеч. ред.)
24 августа 2007
№ 220298
Всегда ли после редакторского примечания ставится точка – (примечание. – Ред), а "Ред" пишется с большой и выделяется курсивом или полужирным шрифтом?
ответ
Правильно: текст (примечание. -- Ред.).
27 апреля 2007
№ 216581
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно оформлять авторские или редакторские примечания внутри текста: – Говорил мне Леша (Алексей Комов - ред. или Алексей Комов. – Ред.), не берись за это дело.
ответ
Правильно: (Алексей Комов. -- Ред.).
28 февраля 2007
№ 215699
Допустим, есть сноска, полностью принадлежащая редактору книги. Как лучше пунктуационно оформить примечание редактора в конце предложения: (Прим. ред.) или: . - Прим. ред. Спасибо!
ответ
(Текст примечания. - Прим. ред.) или Текст примечания (прим. ред.).
14 февраля 2007
№ 204326
Существует ли правило для обособления страны, в которой находится упоминающийся в предложении город? Например, как правильно написать: "...визит делегации г.Дрезден (Германия) для установления...." или же "...визит делегации г.Дрезден, Германия, для установления...."? Или же оба варианта допустимы?
ответ
Подобные примечания оформляются, как правило, круглыми скобками: г. Дрезден (Германия).
1 сентября 2006
№ 200441
Еще один вопрос. В газетных материалах часто в скобках дается поясние редакции. Например: "Его (министра культуры - Ред.) темпераментная риторика....". Надо ли ставить точку после слова "культуры" перед тире? Спасибо
ответ
Сокращение Ред. отделяют от текста примечания точкой и тире и выделяют курсивом: Его (министра культуры. - Ред.) темпераментная риторика...
7 июля 2006
№ 200097
К вопросу 200088. Обычно словарь Ожегова указывает, употребляется ли глагол с инфинитивом. Относительно же глагола "напомнить" такого примечания нет. Поскольку у меня нет словаря сочетаемости слов, я спрашиваю у Вас. Итак, Вы не ошиблись?
ответ
Ответ 200088 дан по словарю под ред. С. А. Кузнецова.
4 июля 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше