№ 313630
При строительстве объекта просим, в рамках авторского надзора, согласовать обратную засыпку котлована под фундаменты согласно схеме.
Здравствуйте.
Правильно ли стоят запятые?
ответ
17 мая 2024
№ 327600
По наблюдениям, в народе бытуют два основных объяснения причин очевидной нынешней экспансии англицизмов в русском языке. Первый, скажем мягко, дилетантско-конспирологический: "Клятые наглосаксы хотят править миром, вот и навязывают другим народам всё своё, в том числе и эти словечки!" Второй — более интеллектуальный и чисто языковой: зачем, мол, выговаривать громоздкие, длиннющие русские слова и даже целые сочетания, если можно использовать их куда более ёмкие английские аналоги? И это звучит уже вполне разумно, кроме разве что тех случаев, когда из пары равных/сопоставимых по объёму слов всё равно предпочитают англицизм (образ — имидж). Подтвердят ли лингвисты право на жизнь второй точки зрения? Можно ли, например, сказать, что слово "хайп" вытеснило "шумиху" просто потому, что оно в три раза короче? Спасибо.
ответ
Мы придерживаемся иной точки зрения: заимствование оказывается востребованным (если не говорить о преходящей моде) тогда, когда оно более точно выражает то или иное значение. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, языку необходимы. Точнее, скажем так: они остаются в языке, если они ему нужны, и бесследно исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений. Более того, в роли терминов заимствования чрезвычайно удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков своего существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, — а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.
Многие из подобных слов действительно нужны языку. Ведь донатс не близнец всем известного пончика (который, кстати, в Петербурге называют пышкой) — он покрыт глазурью; маффин и капкейк — особые виды кекса. По тем же причинам когда-то появились (а затем прижились) в русском языке заимствования бутерброд и сэндвич. Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху — тогда же мы усвоили и немецкое слово бутерброд. А сегодня в нашем языке бок о бок, абсолютно не мешая друг другу, сосуществуют бутерброд и сэндвич. Потому что бутерброд не то же самое, что сэндвич, который состоит из двух ломтиков хлеба и проложенных между ними сыра, колбасы и т. п., причём, скорее всего, безо всякого масла.
8 ноября 2025
№ 206783
Что обозначают и откуда появились слова кошка собака щенок котёнок корова курица журнал папка икона страна
ответ
Воспользуйтесь этимологическими словарями.
7 октября 2006
№ 242794
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить на глазУ или на глазЕ? Благодарю за ответ.
ответ
Правильно: в глазу, на глазу.
1 июля 2008
№ 293773
Уважаемая справочная служба, подскажите, пожалуйста, как правильно: Зрение НА левом глазЕ не восстановилось. Зрение НА левом глазУ не восстановилось. Зрение В левом глазЕ не восстановилось. Зрение В левом глазУ не восстановилось. Заранее спасибо!
ответ
Верно: зрение на левом глазу.
14 июля 2017
№ 311076
Можно ли сказать «повязка коричневой кожи», имея в виду «повязка из коричневой кожи» (на глазу)?
ответ
Кожаная повязка, повязка из кожи — так обычно ясно и понятно выражают то, что имеется в виду. Ваш вариант не подразумевает того, что выражают эти грамматические конструкции.
19 сентября 2023
№ 296067
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить предложение: "Там было написано: "Посылка ма-ми-на!" Нужны ли после двоеточия кавычки и правильно ли расставлены другие знаки препинания? Большое спасибо!
ответ
Все знаки препинания расставлены верно.
31 января 2018
№ 238706
Во всех СМИ часто повторяются слова ГЛАМУР и ГЛАМУРНЫЙ. Что означают эти слова? С уважением Валерий Амарантов sever317@te.net.ua
ответ
Гламур – от англ. glamour – 'обаяние, очарование'; 'романтический ореол'; 'чары, волшебство', (разг.) 'роскошь, шик'. Гламурный – внешне привлекательный, обладающий внешним блеском, блистательный.
31 марта 2008
№ 204803
добрый день, уважаемая справка! Подскажите, корректны ли выражения: сделать операцию на обоих глазах, сделать операцию на одном глазу. Спасибо!
ответ
Предложения корректны.
8 сентября 2006
№ 201977
Здравствуйте!
В фильме "Место встречи..." главарь банды Горбатый использует выражение: "Дурилка ты картонная".
Можно узнать, о какой такой дурилке идет речь?
С уважением Максимова А.М.
ответ
См. http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?d=elistratov&s=дурилкакартонная [«Словарь русского арго»].
28 июля 2006